Sloven lehçeleri

Tamamen diyalektolojik anlamda, Sloven lehçeleri (Slovence: slovenska narečja [sloʋènska narét͡ʃja], Sırp-Hırvatça: slovenska narječja [slǒʋeːnskaː nǎːrjeːt͡ʃja]), Güney Slav dili olan eski Slovenceden evrilen bölgesel olarak çeşitli değişkelerdir ve standartlaştırılmış modern versiyonu Standart Slovencedir. Aynı zamanda Hırvatistan'daki birkaç lehçeyi de içerir. Bunlar arasındaki en dikkat çekeni aslında Kostel lehçesi olan sözde Batı Goran lehçesidir.[1] Hırvatistan'daki konuşmacılar kendilerini Hırvatça konuşuyor olarak tanımlamaktadır; bu, Frank Krallığı'ndan sonraki on asırlık bir ülke sınırının bir sonucudur.[2][3] Ayrıca, Slovencede bulunan iki lehçe Slovenceden evrilmemiştir. Čičarija lehçesi bir Çakav lehçesidir.[4] Beyaz Carniola'nın bazı kısımları Türk işgali sırasında Sırplar tarafından doldurulmuştu ve bu nedenle orada Ştokav dili konuşulmaktadır.[5][6]
Kaynakça
[değiştir | kaynağı değiştir]- ^ Šekli (2018)
- ^ Kapović, Mate (2017). "The Position of Kajkavian in the South Slavic Dialect Continuumin in Light of Old Accentual Isoglosses". Zeitschrift für Slawistik. 62 (English). De Gruyter. 62 (4): 606-620. doi:10.1515/slaw-2017-0038.
- ^ Gosteničnik, Januška (2019). Slovenski jezik ob Čabranki, zgornji Kolpi in v Gorskem kotarju (PDF). Slovenski jezik in njegovi sosedje / [Slovenski slavistični kongres, Novo mesto, 3.-5. oktober 2019] (Slovence). Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije. ss. 165-177. ISBN 978-961-6715-29-4. ISSN 1408-3043. Erişim tarihi: 1 Nisan 2022.
- ^ Eterović, Ivana (2019). Pregled dosadašnjih istraživanja čakavskih govora na području Ćićarije u Republici Sloveniji (PDF). Slovenski jezik in njegovi sosedje / [Slovenski slavistični kongres, Novo mesto, 3.-5. oktober 2019] (Hırvatça). Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije. ss. 165-177. ISBN 978-961-6715-29-4. ISSN 1408-3043. Erişim tarihi: 1 Nisan 2022.
- ^ Logar (1996)
- ^ Petrović, Tanja (2006). Ne tu, ne tam: Srbi v Beli krajini in njihova jezikovna ideologija v procesu zamenjave jezika [Not here, not there: Serbs in White Carniola and their ideology in the process of switching the language.] (Slovence). Đukanović, Maja tarafından çevrildi. Ljubljana: Založba ZRC. ss. 30-35. doi:10.3986/9616568531. ISBN 961-6568-53-1.
Bibliyografya
[değiştir | kaynağı değiştir]- Logar, Tine (1996). Kenda-Jež, Karmen (Ed.). Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave [Dialectological and etymological discussions] (Slovence). Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni center SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša. ISBN 961-6182-18-8.
- Ramovš, Fran (1935). Historična gramatika slovenskega jezika [Historical grammar of the Sloene language]. VII. Dialekti (Slovence). Ljubljana: Znanstveno društvo za humanistične vede v Ljubljani.
- Ramovš, Fran (1995). Likar, Vojo (Ed.). Kratka zgodovina slovenskega jezika I [A short history of Slovene language I]. reprint (Slovence). Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni center SAZU. ISBN 961-90125-9-3.
- Šekli, Matej (2018). Legan Ravnikar, Andreja (Ed.). Topologija lingvogenez slovanskih jezikov. Collection Linguistica et philologica (Slovence). Plotnikova, Anastasija tarafından çevrildi. Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni center SAZU. ISBN 978-961-05-0137-4.
- Toporišič, Jože (1992). Enciklopedija slovenskega jezika [Enclyclopædia of the Slovene language] (Slovence). Ljubljana: Cankarjeva založba. ISBN 961-6182-18-8.