Başkurdistan Cumhuriyeti Devlet Marşı - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Sözleri
    • 1.1 Başkurt sürümü
    • 1.2 Rusça sözler ve çeviri
  • 2 Kaynakça
  • 3 Dış bağlantılar

Başkurdistan Cumhuriyeti Devlet Marşı

  • Azərbaycanca
  • تۆرکجه
  • Башҡортса
  • Буряад
  • English
  • فارسی
  • Suomi
  • Galego
  • Magyar
  • Հայերեն
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • Jawa
  • 한국어
  • Norsk bokmål
  • Polski
  • Português
  • Русский
  • Slovenščina
  • Српски / srpski
  • Татарча / tatarça
  • Тыва дыл
  • Українська
  • Oʻzbekcha / ўзбекча
  • Tiếng Việt
  • Yorùbá
  • 中文
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны
Государственный гимн Республики Башкортостан
Türkçe: Başkurdistan Cumhuriyeti Devlet Marşı
Başkurdistan'ın arması

Başkurdistan
Ulusal Marşı

GüfteRavil Bikbayev & Rashit Shakur (Başkurt sürümü);
Farit Idrisov & Svetlana Churayeva (Rus sürümü), 12 Ekim 1993
BesteFärit Idrisow, 12 Ekim 1993
Kabul tarihi18 Eylül 2008
Ses örneği
noicon
Başkurdistan Cumhuriyeti Devlet Marşı (Rus sürümü)
Dinlerken sorun mu yaşıyorsunuz? Medya yardımı alın.
Başkurdistan Cumhuriyeti Devlet Marşı (enstrümantal kayıt)
Dinlerken sorun mu yaşıyorsunuz? Medya yardımı alın.

Başkurdistan Cumhuriyeti Devlet Marşı (Başkurtça: Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны; Rusça: Гимн Башкортостана) Başkurdistan'ın ulusal marşıdır. 12 Eylül 1993'te benimsenen marş 12 Eylül 2008'de resmi olarak kabul edildi.[1]

Başkurtça sözler Ravil Bikbayev tarafından yazıldı. Rusça sözleri ise Farit Idrisov (rusça: Vladislav Torosov) tarafından yazılmıştır.

Sözleri

[değiştir | kaynağı değiştir]

Orkestrada, kasetlerde, televizyonda ve radyolar açılırken çalar.

Başkurt sürümü

[değiştir | kaynağı değiştir]
Kiril alfabesi[2] Latin alfabesi Fonetik IPA transkripsiyonu Başkurtçadan çeviri
İlk bölüm

Башҡортостан, һин һөйөклө ғәзиз ер,
Халҡыбыҙҙың изге Ватаны.
Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа
Тыуған илдең тыныс ал таңы.

Başqortostan, hin höyöklö ğäziz yer,
Xalqıbıđđıñ izge Watanı.
Sal Uraldan qalqa bar tarafqa
Tıwğan ildeñ tınıs al tañı.

Başkurtça telaffuz: [bɑʃqor̺tostɑn hin højøklø ʁæziz jɘr̺]
[χɑɫqɯ̞bɯ̞ð̪ːɯ̞ŋ izgɘ wɑtɑnɯ̞]
[sɑɫ ur̺ɑɫdɑn qɑɫqɑ bɑr̺ tɑr̺ɑfqɑ]
[tɯ̞wʁɑn ildɘŋ tɯ̞nɯ̞s ɑɫ tɑŋɯ̞]

Başkurdistan, sen sevgili bir ülkesin,
Halkımızın kutsal vatanı.
Antik Urallar her yerde parlıyor
Vatanın huzurlu şafağı.

Koro

Дан һиңә, Башҡортостан!
Илен һөйгән азат халҡыңа дан!
Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә
Сәскә ат, Башҡортостан!

Dan hiñä, Başqortostan!
İlen höygän azat xalqıña dan!
Räsäy menän böyök berđämlektä
Säskä at, Başqortostan!

Başkurtça telaffuz: [dɑn hiŋæ bɑʃqor̺tostɑn]
[ilɘn højgæn ɑzɑt χɑɫqɯ̞ŋɑ dɑn]
[r̺æsæj mɘnæn bøjøk bɘr̺ð̪æmlɘktæ]
[sæskæ ɑt bɑʃqor̺tostɑn]

Sana şan, Başkurdistan!
Topraklarını seven özgür adamlara şan!
Rusya ile büyük bir birlik içinde
Çiçeği, Başkurdistan!

İkinci bölüm

Башҡортостан, һин хөрмәтле данлы ил,
Еңеү яулап алға бараһың.
Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә
Һинең ғорур рухлы байрағың.

Başqortostan, hin xörmätle danlı il,
Yeñew yawlap alğa barahıñ.
Kiläsäkkä yaqtı nur-moñ säsä
Hineñ ğorur ruxlı bayrağıñ.

Başkurtça telaffuz: [bɑʃqor̺tostɑn hin χør̺mætlɘ dɑŋɫɯ̞ il]
[jɘŋɘw jɑwɫɑp ɑɫʁɑ bɑr̺ɑhɯ̞ŋ]
[kilæsækːæ jɑqtɯ̞ nur̺moŋ sæsæ]
[hinɘŋ ʁor̺ur̺ r̺uχɫɯ̞ bɑjr̺ɑʁɯ̞ŋ]

Başkurdistan, Sen saygın, şanlı bir devletsin,
Eğer devrilirseniz, daha ileri gidecek ve kazanacaksınız.
Işık geleceğe parlıyor
Gururlu, güçlü bayrağın.

Koro

Дан һиңә, Башҡортостан!
Илен һөйгән азат халҡыңа дан!
Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә
Сәскә ат, Башҡортостан!

Dan hiñä, Başqortostan!
İlen höygän azat xalqıña dan!
Räsäy menän böyök berđämlektä
Säskä at, Başqortostan!

Başkurtça telaffuz: [dɑn hiŋæ bɑʃqor̺tostɑn]
[ilɘn højgæn ɑzɑt χɑɫqɯ̞ŋɑ dɑn]
[r̺æsæj mɘnæn bøjøk bɘr̺ð̪æmlɘktæ]
[sæskæ ɑt bɑʃqor̺tostɑn]

Sana şan, Başkurdistan!
Topraklarını seven özgür adamlara şan!
Rusya ile büyük bir birlik içinde
Çiçeği, Başkurdistan!

Üçüncü bölüm

Республикам, йондоҙ булып балҡы һин,
Күкрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.
Тыуған ерҙә һүнмәҫ усағыбыҙ,
Тыуған телдә тынмаҫ йырыбыҙ.

Respublikam, yondođ bulıp balqı hin,
Kükräp yäşä, güzäl ilebeđ.
Tıwğan yerđä hünmäŧ usağıbıđ,
Tıwğan teldä tınmaŧ yırıbıđ.

Başkurtça telaffuz: [r̺ʲɪspublʲikäm jondoð̪ buɫɯ̞p bɑɫqɯ̞ hin]
[kykr̺æp jæʃæ gyzæl ilɘβɘð̪]
[tɯ̞wʁɑn jɘr̺ð̪æ hynmæθ̪ usɑʁɯ̞bɯ̞ð̪]
[tɯ̞wʁɑn tɘldæ tɯ̞nmɑθ̪ jɯ̞r̺ɯ̞bɯ̞ð̪]

Cumhuriyet, güzel bir yıldız gibi parlıyorsun,
Başarılara ve emeklere seviniyorsunuz.
Vatanımızda ocağımız ayırt edilemez,
Anadilimizde şarkımız kesintisizdir.

Koro

Дан һиңә, Башҡортостан!
Илен һөйгән азат халҡыңа дан!
Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә
Сәскә ат, Башҡортостан!

Dan hiñä, Başqortostan!
İlen höygän azat xalqıña dan!
Räsäy menän böyök berđämlektä
Säskä at, Başqortostan!

Başkurtça telaffuz: [dɑn hiŋæ bɑʃqor̺tostɑn]
[ilɘn højgæn ɑzɑt χɑɫqɯ̞ŋɑ dɑn]
[r̺æsæj mɘnæn bøjøk bɘr̺ð̪æmlɘktæ]
[sæskæ ɑt bɑʃqor̺tostɑn]

Sana şan, Başkurdistan!
Topraklarını seven özgür adamlara şan!
Rusya ile büyük bir birlik içinde
Çiçeği, Başkurdistan!

Rusça sözler ve çeviri

[değiştir | kaynağı değiştir]
Kiril alfabesi Rusça Romanizasyonu IPA transkripsiyon Türkçe çeviri
İlk bölüm

Башкортостан, Отчизна дорогая,
Ты для нас священная земля.
С Урала солнце всходит, озаряя
Наши горы, реки и поля.

Baškortostan, Otčizna dorogaja,
Ty dlja nas svjašcennaja zemlja.
S Urala solnce vshodit, ozarjaja
Naši gory, reki i polja.

Rusça telaffuz: [bəʂkərtɐˈstan ɐˈt͡ɕːiznə dərɐˈɡajə]
[ˈtɨ dlʲɪ ˈnas svʲɪˈɕːenːəjə zʲɪmˈlʲæ]
[s‿ʊˈralə ˈsont͡sᵻ ˈfsxodʲɪt ɐzɐˈrʲæjə]
[ˈnaʂᵻ ˈgorᵻ ˈrʲekʲɪ ˈi ˈpolʲə]

Başkurdistan, sevgili Vatan,
Sen bizim kutsal topraklarımızsın.
Urallardan güneş doğar, aydınlatır
Dağlarımız, nehirlerimiz ve tarlalarımız.

Koro

Славься, наш Башкортостан!
Судьбой народу ты для счастья дан!
С Россией мы едины – и всегда
Процветай, Башкортостан!

Slavjsja, naš Baškortostan!
Sudjboj narodu ty dlja sčastjja dan!
S Rossijej my jediny – i vsegda
Procvetaj, Baškortostan!

Rusça telaffuz: [ˈslafʲsʲə ˈnaʂ bəʂkərtɐˈstan]
[sʊdʲˈboj nɐˈrodʊ ˈtɨ dlʲɪ ˈɕːæsʲtʲjə ˈdan]
[s‿rɐˈsʲijɪj ˈmɨ jɪˈdʲinᵻ ˈi fsʲɪɡˈda]
[prət͡svʲɪˈtaj bəʂkərtɐˈstan]

Başkurdistanımıza selam olsun!
Mutluluk için sana verilen insanların kaderi!
Rusya ile birleştik ve her zaman
Güzelleş, Başkurdistan!

İkinci bölüm

Башкортостан – ты наша честь и слава.
Доброй волей, дружбой ты силён.
И стяг твой реет гордо, величаво –
Он свободой, братством окрылён.

Baškortostan – ty naša čestj i slava.
Dobroj volej, družboj ty siljon.
I stjag tvoj rejet gordo, veličavo –
On svobodoj, bratstvom okryljon.

Rusça telaffuz: [bəʂkərtɐˈstan ˈtɨ ˈnaʂə ˈt͡ɕesʲtʲ ˈi ˈslavə]
[ˈdobrəj ˈvolʲɪj ˈdruʐbəj ˈtɨ sʲɪˈlʲɵn]
[ˈi ˈsʲtʲæk ˈtvoj ˈrʲejɪt ˈgordə vʲɪlʲɪˈt͡ɕævə]
[ˈon svɐˈbodəj ˈbrat͡stvəm ɐkrᵻˈlʲɵn]

Başkurdistan – siz bizim şan ve şerefimizsiniz.
İyi niyet, dostluk sen güçlüsün.
Ve bayrağınız gururla, heybetle dalgalanıyor –
Özgürlüktür, sevinçli kardeşliktir.

Koro

Славься, наш Башкортостан!
Судьбой народу ты для счастья дан!
С Россией мы едины – и всегда
Процветай, Башкортостан!

Slavjsja, naš Baškortostan!
Sudjboj narodu ty dlja sčastjja dan!
S Rossijej my jediny – i vsegda
Procvetaj, Baškortostan!

Rusça telaffuz: [ˈslafʲsʲə ˈnaʂ bəʂkərtɐˈstan]

[sʊdʲˈboj nɐˈrodʊ ˈtɨ dlʲɪ ˈɕːæsʲtʲjə ˈdan]
[s‿rɐˈsʲijɪj ˈmɨ jɪˈdʲinᵻ ˈi fsʲɪɡˈda]
[prət͡svʲɪˈtaj bəʂkərtɐˈstan]

Başkurdistanımıza selam olsun!
Mutluluk için sana verilen insanların kaderi!
Rusya ile birleştik ve her zaman
Güzelleş, Başkurdistan!

Üçüncü bölüm

Республика, сияй звездой прекрасной,
Ты ликуй в свершеньях и трудах!
Родной очаг пусть никогда не гаснет,
Пусть ведут нас песни сквозь года.

Respublika, sijaj zvezdoj prekrasnoj,
Ty likuj v sveršenjjah i trudah!
Rodnoj očag pustj nikogda ne gasnet,
Pustj vedut nas pesni skvozj goda.

Rusça telaffuz: [rʲɪsˈpublʲɪkə sʲɪˈjæj zvʲɪzˈdoj prʲɪˈkrasnəj]
[ˈtɨ lʲɪˈkuj f‿svʲɪrˈʂɛnʲjəx ˈi trʊˈdax]
[rɐdˈnoj ɐˈt͡ɕæk ˈpusʲtʲ nʲɪkɐɡˈda ˈnʲe ˈgasʲnʲɪt]
[ˈpusʲtʲ vʲɪˈdut ˈnas ˈpʲesʲnʲɪ ˈskvosʲ ˈgod]

Cumhuriyet, güzel bir yıldız gibi parla
Başarılara ve çalışmalara seviniyorsunuz!
Onların ocağı asla sönmeyecek
Yıllar boyunca şarkılara öncülük edelim.

Koro

Славься, наш Башкортостан!
Судьбой народу ты для счастья дан!
С Россией мы едины – и всегда
Процветай, Башкортостан!

Slavjsja, naš Baškortostan!
Sudjboj narodu ty dlja sčastjja dan!
S Rossijej my jediny – i vsegda
Procvetaj, Baškortostan!

Rusça telaffuz: [ˈslafʲsʲə ˈnaʂ bəʂkərtɐˈstan]
[sʊdʲˈboj nɐˈrodʊ ˈtɨ dlʲɪ ˈɕːæsʲtʲjə ˈdan]
[s‿rɐˈsʲijɪj ˈmɨ jɪˈdʲinᵻ ˈi fsʲɪɡˈda]
[prət͡svʲɪˈtaj bəʂkərtɐˈstan]

Başkurdistanımıza selam olsun!
Mutluluk için sana verilen insanların kaderi!
Rusya ile birleştik ve her zaman
Güzelleş, Başkurdistan!

Kaynakça

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ "18 сентября Государственное Собрание - Курултай Республики Башкортостан утвердил республиканский гимн". 12 Haziran 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Kasım 2018. 
  2. ^ сайты, «Киске Өфө» гәзитенең. "«Киске Өфө» гәзитенең сайты - РЕСПУБЛИКАБЫҘҘЫҢ ҮҘ ПРЕЗИДЕНТЫ, ГЕРБЫ, ФЛАГЫ, ГИМНЫ БАР - 4114 - Мәҡәләләр". kiskeufa.ru. 12 Haziran 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 25 Kasım 2017. 

Dış bağlantılar

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • Başkurt sürüm
  • Rus versiyonu
  • Başkortostan Ulusal Sembolleri ile ilgili bir sayfa7 Ekim 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
  • g
  • t
  • d
Asya ulusal marşları
Ulusal marşlar
  • Afganistan
  • Azerbaycan
  • Bahreyn
  • Bangladeş
  • Bhutan
  • Birleşik Arap Emirlikleri
  • Brunei
  • Çin Halk Cumhuriyeti
  • Doğu Timor
  • Endonezya
  • Ermenistan
  • Filipinler
  • Filistin
  • Güney Kore
  • Gürcistan
  • Hindistan
  • İran
  • İsrail
  • Irak
  • Japonya
  • Kamboçya
  • Katar
  • Kazakistan
  • Kıbrıs Cumhuriyeti
  • Kuzey Kore
  • Kuveyt
  • Kırgızistan
  • Laos
  • Lübnan
  • Malezya
  • Maldivler
  • Moğolistan
  • Myanmar
  • Nepal
  • Özbekistan
  • Pakistan
  • Rusya
  • Suudi Arabistan
  • Singapur
  • Sri Lanka
  • Suriye
  • Tacikistan
  • Çin Cumhuriyeti Ulusal Marşı (Tayvan)
  • Tayland
  • Türkiye
  • Türkmenistan
  • Umman
  • Ürdün
  • Vietnam
  • Yemen
Bölgesel marşlar
  • Abhazya (tartışmalı)
  • Adıge (Rusya)
  • Altay Cumhuriyeti (Rusya)
  • Başkurdistan (Rusya)
  • Buryatya (Rusya)
  • Çeçenistan (Rusya)
  • Dağıstan (Rusya)
  • Dağlık Karabağ (tartışmalı)
  • Güney Osetya (tartışmalı)
  • İnguşetya (Rusya)
  • Kürdistan Bölgesel Yönetimi (Irak)
  • Kalmıkya (Rusya)
  • Karaçay-Çerkesya (Rusya)
  • Kuzey Kıbrıs (tartışmalı)
  • Kuzey Osetya-Alaniya (Rusya)
  • Saha Cumhuriyeti (Rusya)
  • Deg o Tegh o Fateh (Sihizm)
  • Tuva (Rusya)
Organizasyon
  • ASEAN
Sürgünde/Tartışmalı
  • Doğu Türkistan
  • Batı Papua
  • Tibet
Eski devletler
Eski Rus İmparatorluğu
veya Sovyetler Birliği
Rusya (1816–33) • Rusya (1833–1917) • Rusya (1917–18) • Sovyetler Birliği (1918–44) • Sovyetler Birliği (ve Rusya SFSC, 1944–91) • Ermenistan SSC (1944–91) • Ermenistan SSC (1944–91) • Azerbaycan SSC (1944–92) • Gürcistan SSC (1946–91)
Kazakistan SSC (1945–92) • Kazakistan (1992–2006) • Kırgızistan (1946–92) • Rusya (1990–2000) • Tacikistan (1946–94) • Türkmenistan (1946–97) • Özbekistan (1946–92) • Tuva (1993–2011)
İslam dünyası
Osmanlı İmparatorluğu (1829-1922)  • Birleşik Arap Cumhuriyeti (1960–81) • Irak (1932–58) • Irak (1958–1965, 2003–2004)  • Irak (1981–2003) • Afganistan (1943–73) (1978–92) • Kuveyt (1951–78) • Filistin (1996'ya kadar) • Afganistan İslam Cumhuriyeti (2006-2021)
Diğer
Çin (Qing hanedanı 1911) • Khmer Cumhuriyeti (1970–75) • Demokratik Kampuchea (1975–93) • Kampuchea Halk Cumhuriyeti (1979–89) • Kore İmparatorluğu (1902–10) • Kore (1910–45) • Mançukuo (1932-45) • Nepal Krallığı (1967–2006)
Rattanakosin Krallığı (şu an kraliyet selamı olarak) • Güney Vietnam (1948-1975) • Güney Vietnam (1975-1976)
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Başkurdistan_Cumhuriyeti_Devlet_Marşı&oldid=35372907" sayfasından alınmıştır
Kategoriler:
  • Rus marşları
  • Avrupa ulusal marşları
  • Rusya'nın ulusal sembolleri
  • Başkurdistan
Gizli kategori:
  • Webarşiv şablonu wayback bağlantıları
  • Sayfa en son 10.42, 19 Mayıs 2025 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Başkurdistan Cumhuriyeti Devlet Marşı
Konu ekle