Vikipedi tartışma:Çevirmenlik başvurusu - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 İşleyiş hakkında
    10 yorum
  • 2 Çağrı
    1 yorum
  • 3 Kendi alt sayfama çeviri almak
    3 yorum
  • 4 Gruptan çıkarılma hakkında
    7 yorum
  • 5 Çevirmenlikte deneyim hk.
    3 yorum
  • 6 Kapatma ve arşivleme
    2 yorum
  • 7 Ahmet Turhan'ın başvurusunun sonuçlandırılması
    39 yorum

Vikipedi tartışma:Çevirmenlik başvurusu

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
  • Proje sayfası
  • Tartışma
  • Oku
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Kaynağı değiştir
  • Konu ekle
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Son yorum: Bjelica tarafından 5 ay önce Ahmet Turhan'ın başvurusunun sonuçlandırılması başlığına

İşleyiş hakkında

[kaynağı değiştir]
Son yorum: 1 yıl önce10 yorum4 kişi tartışmada

Bu teklif sunulurken, şurada bir topluluk kararı alındığında "beyaz liste/devriye grubundakilere bu yetkinin otomatik olarak verilmesi" görüşü de gündeme gelmiş, ancak "vandalizm bilmek/vandalizmle mücadele etmek ile çeviri aracı kullanarak niteliksiz çeviri yayımlamak" arasında bir ilişki olmadığı söylenmişti. Karar da "otomatik çeviri kısmı başvuruyla tanımlansın" şeklinde olmuştu.

İşbu sayfada da kullanıcıların, geçmiş katkılarında bu tip çeviriler yapıp yapmadığı inceleniyor, ileride "çeviri aracı kullanarak ileride niteliksiz çeviri yapar mı?" sorusuna yanıt aranıyor. Bunun ardından da kullanıcılara bu yetki veriliyor ya da verilmiyor. Doğru mudur @Doğu? Sayfayı oluşturan da takibini yapan da sensin. Nanahuatl? 19.31, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla

İlk aşamada tecrübeli kullanıcılar için bu kural işlemez Nanahuatl. Kesin emin olunan, yıllardır bu aracı kullanan kullanıcılar bu kullanıcı grubuna doğrudan alınacaktır. AWB yetki sayfası gibi düşünmek gerek burayı, yanılıyor muyum Doğu? Vincent Vega mesaj? 19.42, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla
"Tecrübeli" ile kasıt nedir? Viki işleyişine hakim olmak mı? Görece eski olmak mı? Aracı uzun süredir kullanmak mı? Nanahuatl? 19.46, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla
Bunu neden soruyorsun anlamadım ve bilmiyorum Nanahuatl fakat kendi açımdan yine de cevap vereyim sana. Aracı yeterli seviyede doğru olarak kullanacağına inandığım kullanıcıları istekleri halinde bu gruba alırım, tıpkı devriyelik gibi inisiyatif hizmetlilere tanınmış durumda. Kafi midir? Vincent Vega mesaj? 19.59, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla
Biraz sakin olabilir miyiz? Gergin hissediyorum şu an. Gergin şekilde yazılacaksa ben Doğu'dan yanıtı beklemeyi tercih ederim. Nanahuatl? 20.03, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla
Sen Doğu'dan cevap beklersin ama ben veya bir başka hizmetli lüzum görürse cevap verir tıpkı burada olduğu gibi, bunu defalarca kez yaptım. Hiç bir şart altında sağlıklı katkı verme ortamının gerilmesine müsade etmeyeceğimi bu tecrübenle bilmen gerekir Nanahuatl. Öküz altında buzağı aramaya gerek yok, buradaki basit bir başvuru sayfasındaki işlemi bürokratikleştirip büyütmeye de gerek yok. Süreci yakından takip ediyorum. Vincent Vega mesaj? 20.09, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla
Gayet sıradan sorulara neden böyle gergin ve üstten yanıtlar geldiğini anlayamadım. Doğu'dan da "hizmetli" sıfatıyla değil, başka sıfatlarla yanıt bekliyorum, bunu da ifade ettim. Bu şekilde sağlıklı iletişim kurulması mümkün gözükmüyor. Teşekkür ediyorum. Nanahuatl? 20.12, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla
Esasında hiç de gergin değilim ve gayet sağlıklı bir iletişim görüyorum burada, zira derdi anladım ve meramımı dosdoğru anlattım.
Üstten, alttan, sağdan, soldan nereden gördüğünü bilemem (son dönemde de çok popüler oldu bu, doğru bir yaklaşım değil), görmek ve anlamlandırmak açısından senin tercihin buysa saygı duyarım.
Her zaman söylediğim üzere benim önceliğim kullanıcıların sağlıklı bir katkı ortamında, hiç bir baskı altında kalmadan katkı yapması ve bunu sağlamak için tüm yetkimi de kullanabilirim. Asıl ben teşekkür ediyorum. Vincent Vega mesaj? 20.18, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla
Yanıt Bu konu hakkında henüz bir politika veya yönerge bulunmadığı için şimdilik herhangi bir politikaya bağlı olmadan bu yetki verilmekte, fakat ilgili politika üzerinde çalışıyorum ve önümüzdeki günlerde tartışmaya sunacağım. @Nanahuatl, @Vincent Vega
—Doğu ( m ) 21.03, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla

Şimdilik hizmetlilerin takdirine göre bu yetkinin verilmesini uygun buluyorum. Çevirilerinde sorun olanları belirleyip yetkisini almak zor değil, aynı beyaz liste veya devriyelerde olduğu gibi. LuCKY 💬 ✒️ 22.06, 4 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla

Çağrı

[kaynağı değiştir]
Son yorum: 1 yıl önce1 yorum1 kişi tartışmada

@Aloste98, @Roxy5958, @Nushirevan11, @78tunahan, @Tamerlane's Soldier, @Umutdyb, @Akil13, @Thesincann, @Mikrotonal, @Ego retribuam, @TraderMVP, @Captainaws, @Gogolplex. Çeviri aracını kullanabilmeniz için başvuru yapmanız gerekiyor. Son bir ay içinde çeviri aracını kullanan kullanıcılar olduğunuz için not bırakıyorum.Alperen (mesaj) 08.59, 9 Haziran 2024 (UTC)Yanıtla

Kendi alt sayfama çeviri almak

[kaynağı değiştir]
Son yorum: 1 yıl önce3 yorum2 kişi tartışmada

Otomatik filtre var ve çeviriyi düzenlemek üzere kendi kullanıcı alt sayfama da alamıyorum anlaşılan? --stultiwikia(bana yaz) 19.00, 25 Temmuz 2024 (UTC)Yanıtla

@Stultiwikia, doğrudur.
Sayfalar daha sonra ad alanına taşınabileceği için kullanıcı alt sayfasına yayınlama izni vermek pratikte topluluk kararını bypass etmek olacaktır. --anerka'ya söyleyin 21.01, 25 Temmuz 2024 (UTC)Yanıtla
Başka fikir belirten olursa istişare edebilirim. Yoksa burda kalabilir, ö.d. --stultiwikia(bana yaz) 08.10, 27 Temmuz 2024 (UTC)Yanıtla

Gruptan çıkarılma hakkında

[kaynağı değiştir]
Son yorum: 1 yıl önce7 yorum4 kişi tartışmada

Bu süreç içinde bana tekrar söz hakkı doğuyor. Ben bunca yıl boyunca kimseyle kıyasıya münakaşaya, polemiğe girmedim ve burada, benim çevirmenlik grubundan çıkarılma konusunda ki bu platformda herkese karşı nezaketimi-kibarlığımı korudum. Çünkü saygım var. anerka'nın bana verdiği 1 aylık bir deneme süreci vardı. 28 Eylül tarihinde bu sürem doluyordu. Bu süre içinde açmış olduğum bazı maddeleri mümkün olduğunca düzelttim.

Gruptan çıkarılmam ile ilgili platformu açtıktan sonra, benimle diyaloğa girmek istemeyen, muhatap olmayan Nanahuatl son üç ayı aşkın bir süredir sıkı bir şekilde çevirilerimi takip ediyordu. Umarım en kısa zamanda tekrar gruba katılabilirim. Sorun şu: kızıl yukarıda da şunu söyledi, aynen aktarıyorum: anerka'nın başlatılmış olduğu 1 aylık deneme süreci bitmesine tam bir hafta var ve zaten kullanıcı şu bir yeni madde çeviremiyor, yukarıda anerka'nın belirttiği üzere. Yani bu sürede kullanıcı geçmiş hatalarını güne iyileştirme devam edebilir. Birincisi bu !! İkinci ise Nanahuatl'un Dr. Coal'a kişilerin yetkilerini geri alabiliriz artık bu yerdeyiz. Bir de son durumun olması yerinde olacak. En başta ben beş geçmiş uyarıdan bahsettim, sürekli kullanıcıların hatalarını gözlemleyip, uyarıp, düzeltmelerini bekleyemeyiz. demesi ve Dr. Coal'un kendisini ne olursa olsun sürenin henüz bitmediğini hatırlatmayıp beni gruptan çıkarması !!! Bakın, ben burada gerçekten kimseyle polemiğe girmek istemiyorum, kimseyide karşıma almak istemiyorum. Aklı başında olgun insanlarız, kanı kaynayan ergenler değiliz. Ben kimseye saygızlık etmem ama kimsenin de bana saygısızlık etmesini istemem !!! Madem süreç beklenmiyor o halde anerka'nın bana verdiği hakkın ne hükmü var? Kızıl'ın sürenin bitmesine tam 1 hafta var görüşünü belirtmesinin ne hükmü var? Ben hala ama hala niteliksiz çeviri yapmaya devam ediyorsam, hatalarımı tekrar tekrar gözden geçirmeye ve sürenin sonuna yetiştirmeye de hakkım var. Kimse bana Hayır ! senin artık hiç bir şeye hakkın yok diyemez-dememeli...Kendimi sanki kolumdan tutulup fırlatıp atılmış gibi hissettim.

Nanahuatl artık bana nasıl kızgınsa, süreyi bekleyemeden kanserli tümörmüşüm gibi kesip atıyor. Bu yanlış karar. Önce beklemesini bilin. O zaman bende şöyle görüş belirtebilirim: Nanahuatl ve Dr. Coal bu işi yapmaya uygun nitelikte kullanıcı değiller. Çabuk-aceleci ve yanlış kararlar verebiliyorlar. Derhal yetkileri alınsın !! Böyle bir şey olabilir mi? İnsanlara çöp muamelesi yapmayın. Yetkinizi bu şekilde kullanmayın.

anerka ve kızıl çok güzel diyalog kurdu, ne yapmam gerektiğini belirttiler. Ben ise çaba göstermeye devam ediyorum fakat dikkat ettim, Nanahuatl bana hitaben iki kelam belirtmeden, sanki ben hiç yokmuşum gibi diğer arkadaşlarla iletişim kurup bugün de gruptan çıkarttı. O kadar odaklanmış ki çıkarılmama, süreyi bekleyemedi. Çok disiplinli, kendisini anlıyorum fakat herkes herşeyi doğru yapamaz. Bana yapılan da doğru değildi. En azından şimdilik ! Daha sürem vardı. Çözmeye anlamaya çalışıyorum fakat Nanahuatl'un mantığına göre kimseyi beklemeyiz. Tamamda ben çıkarılsam da otomatik olmasa bile yine çeviri yapmaya devam edeceğim. O zaman bana süresiz engel basılması lazım. Madem ki zararlıyım, faydam yok....Neyse çok uzatmayayım.

Ben tekrar manuel olarak çevirilerime başlayıp sizlere sunacağım. Dediğim gibi gruptan çıkarılmayı hak etmiş olabilirim ama verilen hak geri alınmaz, görmezden gelinmez. Ben çöp değilim. Empati yapın ve dediklerimi lütfen düşünün. Saygılarımla Grüne Augen1980 (mesaj) 12.53, 24 Eylül 2024 (UTC)Yanıtla

Her şeyi bir kenara bıraktığımızı düşünelim. Sadece bu konu özelinde değil, her durum için geçerli olarak söylüyorum ki sonuç ne olursa olsun veya kimin görüşü ne yönde olursa olsun, her sürecin bir usulü var. Söz konusu olan şeyle ilgili sorumluların/hizmetlilerin dediklerine, yorumlarına bir saygı gösterilmesi gerekiyor. Ve bir aksiyon yapılacaksa, değerlendirme yapan kişilerin o alınan kararda hemfikir olması gerekiyor. Aynı zamanda, bir süre verilmişse, bir zaman tanınmışsa veya bir şey istenmişse bunlar da göz önüne alınmalı.
Mesaj kutuma gelen bildirimler aynen şöyle; Nanahuatl şu konuya yanıt verdi, @Dr. Coal şu konuya yanıt verdi.. Ardından, burada ismim zikrediliyor. Yani, bir sorumlu olmama rağmen, iki çıkarma önerisinin de benim haberim olmadan sonuçlandığını öğreniyorum. Dediklerime, değerlendirmelerime, anerka'nın verdiği deneme süresine binaen @Grüne Augen1980'den incelememiz için madde çevirmesini istememe rağmen, benim bu dediklerim dikkate alınmayacaksa ben niye bu başvuruları/çıkarma önerilerini incelemek için sorumlu seçildim?
Kullanıcının gruptan çıkarılması için bir acele mi vardı? Kullanıcıdan istediğim madde çevirisini geçtim hadi, hizmetli olarak Anerka'nın dedikleri de mi hiçe sayılıyor? Hayır, ben şu an burada Grüne Augen1980'i savunmuyorum. Sadece yapılan usulsüzlüğe dikkat çekiyorum. 1 aylık deneme süresi 28 Eylül'de bitiyor ve biz bu tarihten sonra bir sonuca "varacaktık". Sadece yapıcı olmaya, oyunu kurallarına göre oynamaya çalışıyorum. Bir çeviri madde istedim diye de kullanıcının grupta kalmasını onaylıyorum diye bir sonuç da çıkmıyor. Aksine, madem yeri geldi, söyleyeyim, kullanıcının gruptan çıkarılmasını doğru buluyorum ama bunun yapılış şeklini ve zamanını doğru bulmuyorum. Acele edilmesi gereken bir şey yoktu ortada. Bunlar çok önem arz edilmesi gereken konular da değil (en azından karşımızdaki insanı insan yerine koymamız gerekiyor), sayfalarca dil dökmemize gerek yok, çok ciddi olmamıza gerek de yok, sonuçta burada bir holding yönetmiyoruz. Kendi vaktimizden ayırıp buraya gelip ansiklopediye bir şeyler katmaya çalışıyoruz. Çevirmen olursunuz veya olmazsınız ama ifade etmeye çalıştığım şey, bir fikir birliği sağlanmamışken eyleme geçilmesi. Umarım anlatabilmişimdir. -- kızıl mesaj 14.38, 24 Eylül 2024 (UTC)Yanıtla
Merhaba @Grüne Augen1980. Yazdıklarını okudum. Madde madde ifade edeyim istersen kendi düşüncelerimi ve Vikipedi'deki işleyişi:
  1. Nezaketini-kibarlığını koruduğun için teşekkürler, ben de katılıyorum. Bu zaten olması gereken bir şey. Bunun korunmaması sorunlu, korunması normal. Mümkün mertebe de korumak gerekiyor.
  2. Anerka'nın verdiği 1 aylık süreç, gözlem içindi. Bu süreçte de niteliksiz çevirilere devam ettin. Sorun tam da burada başlıyor. Bu sistemi zaten bu tip çeviriler olmaması için getirdik (topluluk tercihi bu yönde oldu, ben aracın komple kaldırılmasından yanaydım). Dolayısıyla buradaki mantık aslında karmaşık değil: niteliksiz çeviri varsa ve devam ediyorsa, bu aracı kullanma yetkisi verilmez.
  3. Aracı kullanmadan da çeviri yapabilirsin her zaman. Araca erişimin olmaması, çeviriye devam edemeyeceğin anlamı taşımaz.
  4. Aracı kullanmadan da niteliksiz çeviri devam ederse, ben şahsen bu durumu işleyişi aksatıcı olarak bulurum. Yıllara yayılan uyarılar mevcut, biraz da sorunu kendimizde mi arasak? Geçtiğimiz günlerde tam da bu gerekçeyle K:Makina86, K:Dr. Coal tarafından engellendi.
  5. İşleyişi aksatıcı faaliyetler, sayfasında da yazdığı gibi art niyetle yapılmak zorunda değil. İyi niyetli davranıp aksatıcı faaliyetler de olabilir. Bu niteliksiz çeviri faaliyetleri de bu gruba girer.
  6. "Nihayet bugün rahatladı, istediği oldu" gibi ifadelerin kişisel yorumlar, bunlardan kaçınmak lazım. Ben art niyetli görmüyorum ama yine de K:Vincent Vega'dan bir uyarı yapmasını rica edeyim. Kimse kişisel ifadelere maruz kalmak zorunda değil malum bu ortamda. Ben şu an kendi boş vaktimden ayırarak bana yüklenen sorumluluğu, gönüllü olarak yerine getirmeye çalışıyorum. Üstüne de bu tip ifadelere maruz kalmamam lazım doğal olarak.
  7. Son olarak, bu sorumluluğun sonuçlarının farkında olarak bu topun altına girdim. Kullanıcı sayfamdan da görüleceği üzere hiçbir kullanıcıya olumlu ya da olumsuz ayrım yapmamaya çalışıyorum.
Şu aşamada ise
  1. Çeviri aracı olmadan da katkı yapabilirsin
  2. Çeviri aracı olmadan da niteliksiz çeviri gelirse, dediğim gibi bu noktadan sonra benim bunu işleyişi aksatıcı olarak tanımlamamdan başka seçenek kalmıyor
  3. Çeviri yapmadan da katkı yapma seçeneği mevcut
  4. Niteliksiz olmadan çeviri yapılırsa -ki bunun uzun süreli olması lazım- tekrar başvuruda tekrar değerlendirme yapılır
Bu konuya ayıracağım vakit bu kadardır. Anlaşılmayan bir yer varsa ifade edebilirim ya da ek bir soru gelirse buna yanıt verebilirim. İyi katkılar dilerim. Nanahuatl? 18.09, 24 Eylül 2024 (UTC)Yanıtla
  • Grüne Augen1980 durumu anlıyorum fakat bu durum size kullanıcılar hakkında kişisel yorum yapabilmenizi meşru kılmamakta. Tartışmanın heyecanı ve getirmiş olduğu gerginlikle yukarıdaki bazı yorumları yazdığınızı düşünüyorum. Rica etsem en geç yarına VP:N ve VP:İÜYYKÜD ihlali içeren görüşlerinizi kaldırabilir misiniz? Sizin tecrübenizdeki bir kullanıcı için şekle şemale takılıp ikazdır vesaire uygulamak gibi bir yola tevessül edemem. Ricamı kırmayacağınızı düşünüyorum. Peşinen teşekkür ederim. Vincent Vega mesaj? 18.31, 24 Eylül 2024 (UTC)Yanıtla
Merhaba Nanahuatl. Çeviri aracı olmadan da katkı yapabilirsin demişsin. Elbette, bunu zaten biliyorum. Yukarıda ki yorumumda bundan kısaca bahsetmiştim fakat yeni madde açarak çeviri yapmamayı, eski oluşturduğum maddeleri düzeltmek istedim. Benim yukarıdaki yorumum bir sitemdi. Davam, gruptan çıkarılmak değil, süre tanındığı halde senin verdiğin direktif ile aniden çıkarılmamdı. Gücüme giden buydu. Sende sürenin bitip bitmemesinin önemli olmadığını, vikipedi kurallarını göstererek yanıt verdin. Ben bir kullanıcı olarak tüm kuralları detaylı olarak bilemem. Tamam, olan olmuş zaten. Ben sadece kendimi kötü hissettiğimi belirttim ve sitem ettim. Kullanıcı olarak oldukça disiplinli, azimli ve titiz olduğunu görebiliyorum. Ben ise otomatik nitelikli çeviri konusunda kabiliyet kazanmaya çalışıyorum. Bu kabiliyeti hakkıyla elde edebilirsem zaten sorun kalmıyor. Ben seni anlıyorum, senin de beni anladığını düşünüyorum. kızıl da aynı fikirde olup, en azından gruptan çıkarılma ile ilgili kendilerine de son durum hakkında bilgi verilmesi gerektiğini belirtmiş. Kurallar elbette önemlidir fakat keşke ilk başta bu şekilde olmasaydı. Vincent Vega ise bana anlayış göstermiş, teşekkür ediyorum. Ricasına istinaden kişisel yorumlarımı elbette sildim. Hepimiz gergin olabiliriz, insanız, böyle şeyler olabiliyor. Neyse, dediğim gibi ben bundan sonra elimden özveriyi göstereceğim. İyi çalışmalar dilerim. Grüne Augen1980 (mesaj) 10.26, 25 Eylül 2024 (UTC)Yanıtla
1 aylık süre, normalde olan bir şey değil, Anerka'nın kendi insiyatifiyle oldu. No maldeBolması gereken, bunca uyarıya rağmen niteliksiz çevirilerin durması/durmuyorsa da aksatıcı değişiklik nedeniyle yaptırım uygulanmasıydı (yukarıda sunduğum örnek gibi). Ancak bu 1 aylık sürede de ekstra niteliksiz çeviriler geldi. Dolayısıyla o 1 ayın dolup dolmaması önemli değil, önemli olan niteliksiz çevirilerin gelmeye devam etmesiydi. Dediğim gibi, bu aracın kullanımının başvuru üzerine verilmesi, bu içeriğin önüne geçmek için oldu. Şu an ben şahsen tartışılacak bir şey göremiyorum, niteliksiz çeviriler geldi, sonuç olarak da araç kullanma yetkisi geri alındı. Yine gelmeye devam ederse artık işleyişi aksatıcı değişiklik olarak tanımlanacak, örnekte olduğu gibi. Bunca yıldır uyarılara rağmen bunlarla karşılaşıyorsak orada bir sorun vardır. Nanahuatl? 18.29, 25 Eylül 2024 (UTC)Yanıtla
Bence durumu daha da uzatacak bir şey gözükmüyor Nanahuatl. İAD’den vs. bahsetmek şu aşamada tamamen abesle iştigal. Katkılarımıza odaklanalım derim. Vincent Vega mesaj? 19.54, 25 Eylül 2024 (UTC)Yanıtla

Çevirmenlikte deneyim hk.

[kaynağı değiştir]
Son yorum: 1 yıl önce3 yorum2 kişi tartışmada

Üniversitede dersimin bir ödevi olan İngilizce' den Türkçe' ye "Software Testing Tactics" konulu sayfayı çevirmem gerekiyor. Fakat yayınlayabilmem için deneyimli olmam ve çevirmen adı altında bulunmam gerekmektedir. Konu hakkında yardımcı olabilir misiniz rica etsem ?

Not: Ödevimin zaman kısıtı bulunmaktadır. Şimdiden çok teşekkür ederim. Nesrindag9 (mesaj) 13.26, 23 Ekim 2024 (UTC)Yanıtla

Merhaba @Nesrindag9. Doğru anladıysam bu maddeyi Türkçeye çevirerek maddesini yazmak istiyorsunuz. Şu anda şurada yer alan koşulları sağlamadığınız için çevirmenlik başvurunuz geçerli sayılmamaktadır. Fakat şöyle ki, maddeyi "çevirmen" grubuna dâhil olmadan da çevirerek Türkçe Vikipedi'de yayımlayabilirsiniz. İngilizce metni nitelikli bir şekilde çevirerek madde oluşturmanız için çevirmen yetkisine ihtiyacınız yok. Çevirmenlik grubu, "çeviri aracını" kullanarak çeviri yapmak isteyenler için oluşturulmuş bir grup. Bu çeviri aracı bazı yönlerden kolaylık sağlasa da, bazı yönlerden de birtakım olumsuzluklara sahip. Şahsen ben de aracı kullanmadan çeviri yapıyorum. Araç, bazılarına göre faydalıyken bazılarına göreyse lazım olmayan bir şey. :)
Çevirmen olma koşullarını sağladığınız takdirde ilerleyen zamanlarda tekrar başvuru yapabilirsiniz. Mesaj sayfanıza madde yazmanıza ve Vikipedi'de içerik düzenlemenize yardımcı olacak bir yöntem mesajı bırakacağım. Başka bir sorunuz varsa mesaj sayfamdan bana ulaşabilirsiniz. -- kızıl mesaj 13.51, 23 Ekim 2024 (UTC)Yanıtla
Geri dönüşünüz için çok teşekkür ederim, mutlaka uygulayacağım.
Teşekkürler, iyi çalışmalar. Nesrindag9 (mesaj) 15.19, 23 Ekim 2024 (UTC)Yanıtla

Kapatma ve arşivleme

[kaynağı değiştir]
Son yorum: 10 ay önce2 yorum2 kişi tartışmada

Selamlar arkadaşlar. Bugün fark ettiğim bir şey üzerine, birkaç cümle yazacağım. Şu bağlantıda yer alan ve 26 Şubat'ta sonuçlanan başvuruyu, arşivlendikten sonra gördüm, yani bu gece, bir "çevirmenlik başvurusu sorumlusu" olarak. Bunu neden belirttim? 18.07'de @Bjelica tarafından sonuçlandırılan adaylık aynı gün 19.25'te @Lionel Cristiano tarafından arşivleniyor. Adaylık niye benim görüşüm alınmadan sonuçlandırıldı deyip de saçmalamak istemiyorum, elbette görüş belirtseydim fena olmazdı. Başvuru yapanın kim olduğundan bağımsız olarak söylüyorum bunu. Adaylıklar herkes için, aynı politikalar çerçevesinde eşit şekilde değerlendirilir. Neyse, bunları biliyorsunuz. Fakat takıldığım nokta, bir acele varmış gibi, kapatılan adaylığın arşivlenmesi. Buradan Lionel Cristiano'ya bunu belirtmiş olmak istiyorum. Görüp görmemek senin problemin diyecek biri olmasın lütfen. Sayfada yapılan her değişiklik tarafıma bildirimle iletilmiyor ve yoğun da olsam neredeyse her gün ya da gün aşırı girip bakmaya çalışıyorum sayfaya. Arşivleme yapmak isteyenlerden rica ediyorum, adaylıklar sonuçlandırıldıkları andan en az 2 gün sonra arşivlenmelidir. Bu sürenin uzamasında da hiçbir sıkıntı yok. Şahsen, bir adaylık sonuçlandırıldıktan sonra, görmesi gereken kullanıcılar görsün diye en az 2 gün bekletiyorum ve bunun gerekli olduğunu düşünüyorum. @Nanahuatl'a da seslenerek onu da bu yazdığımdan haberdar etmiş olayım, seslenme nedenim kendisinin de çevirmenlik başvurusu sorumlusu olmasıdır. Yukarıda dediklerimde üstüne alınmasını gerektirecek bir durum bulunmamaktadır yani. Bunu da açıkladığıma göre, iyi çalışmalar. -- kızıl mesaj 01.18, 3 Mart 2025 (UTC)Yanıtla

Bence de bir müddet beklemenin zararı olmazdı, muhtemelen K:Adem için de 2 gün beklemek sorun olmazdı. İlerleyen dönemde emsal teşkil ederek "bakın burada hiç beklenmedi, bende neden bekleniyor?" tipindeki sorulara yol açabilir. Bu aşamadan sonra ne yapılacağı benim için fark etmiyor, soru yoksa ekleyecek bir şeyim yok. İyi katkılar. Nanahuatl? 05.42, 3 Mart 2025 (UTC)Yanıtla

Ahmet Turhan'ın başvurusunun sonuçlandırılması

[kaynağı değiştir]
Son yorum: 5 ay önce39 yorum12 kişi tartışmada

26 Mayıs 2025 tarihinde Ahmet Turhan tarafından çevirmenlik için başvuru yapılmış ve hemen akabinde çevirmenlikle uzaktan yakından alakası olmayan itirazlarla Ahmet Turhan'ın bu başvurusu başka bir zemine çekilmiş.

İtirazda bulunan kullanıcılar Ahmet'e çevirmenlik yetkisinin tanımlanamayacağını çünkü Ahmet'in önceki yıllarda Vikipediye zarar veren faaliyetlerde bulunduğunu öne sürmüşler ve eklemişler: "İlla çeviri aracına gerek yok Google Translate’de aynı işlevi görüyor bu arada."

Yani ilgili kullanıcı değişiklik yapabilir, madde açabilir, bireysel olarak Google üzerinden çeviri konusunda yardım da alabilir ama bu yetki bu kullanıcıya verilemez. Niye? Çünkü daha önce zararlı faaliyetlerde bulundu, eğer bu yetkiyi alırsa buraya zarar verebilir. Sonra tekrar okuyoruz: "İlla çeviri aracına gerek yok Google Translate’de aynı işlevi görüyor bu arada."

Özünde kullanıcının çevirmenlik yetkisine sahip olmasıyla olmaması arasında madde yazımı açısından hiçbir fark olmayacak, ortaya konan itirazların hiçbir geçerliliği yok. Tek fark birisinde daha çok uğraşacak diğerinde elindeki araç sayesinde yorulmayacak. Hiçbir fark yok. Bu yüzden en başında "çevirmenlikle uzaktan yakından alakası olmayan itirazlar" dedim ve ötesinde ortaya konan cümle (İlla çeviri aracına gerek yok Google Translate’de aynı işlevi görüyor bu arada.) herhangi bir fark olmadığının bilindiğini, meselenin çevirmenlik olmadığının bilindiğini gösteriyor. Apaçık ortada bu.

Sorumlu durumundaki Kızıl bütün bu "siz yoktunuz, biz vardık, gördük, yaşadık" gibi apaçık baskı içeren cümlelere karşın çok güzel bir açıklama yaparak söylenilenlerin çevirmenlikle hiçbir alakası olmadığını belirtmiş ve sonra kararını "olumlu" olarak açıklamış.

Politikamıza göre sorumlu kullanıcı karar verir ve bir hizmetli bu kararı uygular. Hizmetlinin herhangi bir kullanıcının çevirmenlik başvurusunu reddetme veya sorumlunun kararını değiştirme gibi bir yetkisi yoktur. Pek tabii hizmetli de topluluğun içinde bulunan bir kullanıcı olarak sorumluya itirazını dile getirebilir, somut veriler ortaya koyarak sorumlunun kararını sorgulayabilir ancak sorumlunun kararını hiçe sayarak kendisi karar veremez.

Maalesef bu noktada @Vincent Vega bütün teamülleri hiçe sayıp Kızıl'ın kararını görmezden gelip topluluk tarafından bu konuda kendisine hiçbir yetki verilmemesine karşın "red" değişiklik özetini kullanarak Ahmet'in başvurusunu reddetmiş.

Burada üç durum mevcut:

1) Kızıl'ın yetkisi hiçe sayılmış ve Kızıl'ın kararına saygısızlık yapılmıştır. 2) Vega bir hizmetlidir ve hizmetlilik görev yetki sınırları içerisinde çevirmenlik adayını reddedebilir gibi bir nokta bulunmamaktadır. Zaten öyle olsa çevirmenlik başvurusu sayfasına da bu konuda bir sorumluya da ihtiyacımız olmazdı. Yani Vega, topluluk tarafından kendisine verilen yetki sınırının dışına çıkmıştır. 3) Sorumlu durumundaki Kızıl'ın Ahmet hakkındaki kanaati olumludur, bu karar tartışılabilir veya sorgulanabilir, değiştirilmesi istenebilir ancak mevcut durumda olumludur ve normal şartlarda Ahmet'in çevirmenlik yetkisini alabilmesi gerekir. Özetle bu noktada Ahmet'e haksızlık yapılmaktadır.

Geçmişte yaşananlar gelecek hakkında ipucu verebilir, kullanıcıların güven kazanması gerekebilir. Bu noktada Vega hizmetli olarak Ahmet'in açtığı maddelerde bir kusur, yanlışlık veya sorun tespit ederse kullanıcıyı uyarabilir veya engele başvurabilir; yine başka bir kullanıcının şikâyetini değerlendirip Ahmet hakkında bir karar verebilir çünkü topluluk Vega'ya bu konularda yetki vermiştir ancak Vega'nın yetki sınırları içerisinde çevirmenlik başvurusunu sonuçlandırma yoktur.

Yukarıda saydığım üç durumun düzeltilmesi için Vega'nın verdiği karardan geri adım atması, Kızıl'ın kararına saygı duyması ve Ahmet'e hakkının teslim edilmesi gerekmektedir. Burada konu çevirmenlik başvurusu veya Ahmet Turhan'ın kişiliği, ideolojisi değil. Burada konu Vikipedi politikalarının korunması. Topluluğun meseleye böyle bakmasını ve olayın takipçisi olmasını rica ediyorum. Göktürk97 (mesaj) 14.38, 6 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla

Anladığım kadarıyla @Kızıl esasında olumlu görüş bildirmesine rağmen tartışmanın açık kalması yönünde bir yorum yapmış. Politika, sorumluların varlığından bahsese de hizmetlilerin viki üzerinde herhangi bir tartışmayı sonlandırması görülmemiş bir şey değil. Başvuruyu veya görüşleri incelemedim ancak açıkçası bu durumda politikayı daha net yazmamızın daha isabetli olacağını düşünüyorum zira neden yetkiyi veren hizmetliler başvuruyu kapatamasın anlamış değilim. ‒ToprakM ✉ 19.14, 6 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Bu konuda @Göktürk97'nin yazdıklarına tamamıyla katılıyorum. Toplulukla daha önce gerilim yaşadığımda psikolojik olarak beni kötü etkilediği için bu sefer tartışmaya girmemeye karar vermiştim. Fakat şimdi burada diyeceğim pek çok şey var.
Bana söylenen şeylerin bir çeşit baskı olduğunu ben de düşünüyorum, bu şekilde algıladığım için tartışmayı uzatmak istemedim.
Yetki alanımın aşılması ilk kez yaşadığım bir durum değil. Ben bunları söylüyorum, gösteriyorum ama imkan oldukça bana saygısızlık yapılmaya devam ediliyor. Çok kez söyledim ve yine söylüyorum, @Grüne Augen1980'in ve @İmmortalance'ın çevirmenlikten çıkarma önerilerinde de benim görüşüm umursanmadan kararlar verildi. [1] ve [2]. Sonrasında şu yukarıdaki tartışmada da söyledim. O zaman yine sorun etmemiştim ama Adem'in çevirmenlik başvurusu benim haberim olmadan sonuçlanmış ve arşivlenmişti bile! Ve ben bunları söylesem bile yeri geliyor, yine aynılarına maruz kalıyorum. Ben bunları yaşamak zorunda değilim.
Şimdi Ahmet Turhan'ın başvurusuna geliyorum. Orada durumu çok güzel şekilde izah ettim, yazdıklarımın linkini vereyim: [3] ve [4]. Burada Göktürk97 de zaten açıklamış. Orada @Adem'in şu dediklerine dikkat çekmek istiyorum: "Bunun dışında kalan meseleler dediğiniz doğrudan maddeler ile ilgili zaten. Teknik olarak iyi yazılsın, dilbilgisi olarak yeterli olsun ama her türlü dezenformasyon, kaynakla ilgisi olmayan bilgiler, olağanüstü iddialar yer alsın bize ne değil mi.. Açıkçası ben değerlendirmemi yaparım, buraya not düşerim. Zaman beni haklı çıkaracak mı yoksa yanılacak mıyım göreceğiz. Genellikle ilkinin olduğunu gördüm bu 14 yıldır."
Bakın, Türkçe konuşuyor ve anlatmaya çalışıyorum, çevirmenlik denen şey, çeviri yapma izni değil, içerik çeviri aracını kullanmasına izin vermektir. Biz kullanıcıya araca erişim izni vermesek bile yine aynı sorunlar oluşabilir. Fark yok ki. Araç olmasa bile kendisi başka bir şekilde çevirecek yine de çevirecek. Eğer içerikte politika ihlali varsa bunun yeri VP:ÇB değil. Niye benden ve adaylardan başka kimsenin uğramadığı çevirmenlik başvurularına, konu Ahmet Turhan olunca, aşırı bir duyarlılık gösterip geliniyor, üstüne üstlük sen yokken biz vardık, biz neler çektik haberin yok demeye getirilen sözler kullanılarak haklı çıkmaya çalışılıyor? Fark ediyorum ki önemli olan Vikipedi politikaları değil, "yanılmamak, zamanla haklı çıkmak".. 14 yıldır sürekli haklı çıkmanın bir marifetini ben açıkçası görmüyorum. Bunu belirtmenin ne anlama geldiğini anlayabiliyorum ama biraz. Biz senden daha tecrübeliyiz, sen yokken biz vardık denmek isteniyor. Eyvallah... buradan anlaşılıyor ki, trwiki'de iletişimler uzun bir zamandır haklı çıkmak ve diretmek üstüne yürütülüyor..
Vincent Vega'nın böyle bir karar alacaksa bile en azından nezaketen bir açıklama yaparak müdahil olması gerekirdi diye düşünüyorum. Bunu da yapmadığı noktada benim bu yetkiye sahip olmamın ne anlama geldiği belirsizleşiyor.
Özetle ben burada görüyorum ki, konu Ahmet Turhan'ın içerik çeviri aracına erişimi değil. Bu sadece bahane. Şöyle anlıyorum ki, Ahmet Turhan buraya başvuru yaptı ve böylece saldırılabilecek bir ortam, fırsat yaratılmış oldu. Başka bir başvuru yapsa, yine buna benzer şeyler yaşanacaktı. Biliyorsunuz ki bizim Vikipedi'de fırsatlar hiç kaçırılmaz. Diyeceklerim bu kadar. -- kızıl mesaj 20.35, 6 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
@Kızıl, tam olarak hangi cümle ile, hangi kullanıcı, hangi kullanıcıya bahsettigin bu saldırılabilecek bir ortam, fırsat bağlamında fırsatlar hiç kaçırılmaz. dediğin şekilde bu fırsatı kaçırmadı ve saldırdı?
Net kesin bir cevap verir misin? Öznesi, eylemi vb. konuları doğrudan olacak şekilde. --anerka'ya söyleyin 21.40, 6 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Kızıl sizin açınızdan bu durum bu denli önemliyse, en samimi duygularımla özür diliyorum, buyrun geri açın tartışmayı.
Fakat ricamdır evvelinde aşağıda belirttiğim yazıya bakın. Zaman ayırabilirseniz Ahmet Turhan’ın bir önceki engel sürecini inceleyin. Topluluğun o dönem gerek burada, gerek Meta üzerindeki sıkıntılarını ve sürüklendiği kaosu görün. Tüm yorumlara baktıktan sonra bunlarla ilgili başvuruda belirtilen örnekler arasındaki bağlantıya bakın. Bu davranışların tekrarlanmayacağına olan kanaatinizi oluşturun. Bunlar sadece birer ricadır.
Fakat tüm bunlara nazaran süreçte en önemlisi, tüm bu süreç içerisinde “karar verici kullanıcı olarak” kimin yorum yaptığından ziyade ne yorum yapıldığına bakılması olmalıdır, ben bu kapamayı bu minvalde gerçekleştirdim.
İster açın, ister açmayın, ister dikkate alın, isterseniz almayın şu ortamda görüyorum ki hepsi makbuldür, neticede ben orada kapamayı gerçekleştirerek inisiyatifi aldım ve şimdi aynı inisiyatifi size devrediyorum. Kolaylıklar dilerim. Vincent Vega mesaj? 23.33, 6 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
  • Tartışmayı inceledim, Ahmet Turhan’ın önceki engel gerekçesini de göz önüne alarak ortaya konulmuş örnekleri değerlendirdim ve başvuruyu olumsuz kapadım. Eğer süreç uzasaydı daha da sıkıntılı durumlar söz konusu olabilirdi. Tıpkı oradaki sürecin ikili veya üçlü kişisel tartışma boyutuna çekilmesinin anlamı olmadığı gibi bunun da çekilmesinin anlamı yok.
Yetkiyi aştığımı veya bir başkasının yetkisine tecavüz ettiğimi düşünen anonim dahil bir kullanıcı varsa hemen şimdi tartışmayı geri açabilir, en samimi duygularımla özrümü de kabul etmesini isterim. Çünkü doğrusu ne Ahmet Turhan’ın çevirmenliği, ne o tartışmanın sonunda olabilecek nezaket ihlalleri, ne de çeviri hataları/sistematik yanlılığın düzeltilmesine harcanacak emek şu dakika itibariyle bir nebze olsun umrumda değil. Görürsem işlem yaparım, görmezsem öyle kalır. Vincent Vega mesaj? 23.21, 6 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Hem erişime hem de sorumluluğa fazla anlam yüklendiğini görüyorum. İlk olarak yönerge net ve açıklayıcı değil, bu da anlaşılır bir şey çünkü zamanında hızlıca hazırlandı, kervan yolda düzülür, eksikleri giderelim. Yönergede: "Başvurular, ilgili dil(ler)e hakim sorumlular tarafından değerlendirilir." - "hizmetliler, seçilen kullanıcıları çevirmen kullanıcı grubuna ekler." haricinde değerlendirmeye dair detay yok. Yani bu yönerge sorumlunun onay verdiği isimlere doğrudan yetki tanınır demiyor, hizmetli tek başına değerlendirme yapabilir demiyor, topluluk görüşleri önemsizdir ya da önemlidir demiyor. Ama bu başlıkta sanki sorumlunun dediği olur şeklinde hareket ediliyor. Bu nedenle Toprak yerinde bir şey söylemiş: Politika, sorumluların varlığından bahsetse de hizmetlilerin viki üzerinde herhangi bir tartışmayı sonlandırması görülmemiş bir şey değil. (...) neden yetkiyi veren hizmetliler başvuruyu kapatamasın anlamış değilim." Toprak burada Viki teamüllerine uygun davranıyor, hatırlatmada bulunuyor. Vega bu kapsamda uygunsuz bir kapamada bulunmuyor, o da topluluk değerlendirmesini dikkate alıyor. Bu noktada, sadece sorumlunun onayı ile hareket etmek mi yoksa topluluğun seçtiği hizmetlinin kapaması-tartışmaya katılım gösterenlerin görüşün dikkat alınması mı Viki teamüllerine daha uygundur? Elbette diğeri.
Ki şu an tek sorumlu var, istifa sonrası bir başkasının gelmesi için de çabalanmadı. Burası bir çeşit tek işi hakimiyet sahası olamaz yani (kişilerden bağımsız söylüyorum), böylesi yetki bürokratlarda bile yok. Bu nedenle tartışmaya katılım göstermişlerin görüşleri dikkate alınarak Vega tarafından yapılan kapama hiçbir Viki teamülünü çiğnemiyor. Ki yönerge, sorumlunun sadece varlığından ve değerlendirmelerinden bahsediyor, değerlendirmesinin nasıl uygulanacağından, hizmetlilerin ya da topluluğun aksi yönde olmasından bahis yapılmıyor. Bu durumda neye göre kim neyi ihlal etmiş oluyor?
Kaldı ki arşive bakarsanız iki sorumlunun farklı değerlendirmeleri olanlar var. Son kararı kim vermiş ve neye göre bunu yapıyor? Arşive bir göz gezdirelim. Topluluğun ve hizmetlinin görüşünün de dikkate alınmayacağını bu örneklerden nasıl çıkarabiliriz? Burada (ve burada) da bir hizmetliye (bana) kapama için doğrudan bir çağrı var. Bu durumda "Yetki alanımın aşılması" nasıl oluyor?, Kaldı ki buranın bir yetki alanı olmadığına herkes emin, bir görüş alanından ibaret. @Adem meselesine de ayrıca geleyim, orada bir sorumlunun olumlu görüşü var, ben de Adem'in katkı alanını en az 9 yıldır tanıyorum, aynı maddeler üzerine defalarca çalıştık, neden bütün sürec daha bürokratik hale gelsin ve süreçler uzasın ki? Son iki aydır tek sorumlu olarak görüşünün uygulanması önemliyse, Adem'in başvurusu neden gündeme getiriyorsun? Yetki aşımı olarak gördüğün şey en üstte dediğim gibi buraya fazla anlam yüklemekten geliyor, bu yetkiler yönergede detaylı olsa, net olsa, senin de farklı uygulamaların olmasa kesinlikle haklısın diyeceğim. Anerka'nın dikkat çektiği meseleyle bunları birleştirince ben bu tartışmada amacının dışına çıktığını düşünüyorum Kızıl'ın.
Şu aşamada, yönergeyi revize edecek, yeni bir metin sunacak, topluluğa onaylatacak kimse çıkmayacaksa uygulamadaki bu çoklu yapı (ki teamülen zararı yok) devam edecek mecbur. Bjelica (mesaj) 12.07, 7 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
@Bjelica verdiğin bağlantılardan bir tanesinde sorumlular kendi aralarında fikir alışverişi yapıp hizmetliden fikir almayı düşünüyorlar ve hizmetliyi davet ediyorlar. Hizmetlinin kararıyla da çelişen bir görüşleri yok. İkincisinde de meselenin hizmetlilikle bir alakası bulunmuyor. Sorumlu tecrübeli gördüğü kullanıcılardan görüş alıyor ve yine kendisi kapatıyor adaylığı. Aslında ortaya koyduğun, veya ortaya koymaya çalıştığın diyelim, örneklerde bile karar verenler sorumlular. Bununla birlikte bu sorumlular "Ben sorumlu olacağım." dedikten sonra hemen bu sorumluluğu alamıyorlar. Adaylık süreci mevcut ve adaylık süreci sonunda bu kullanıcılara bu yetki topluluk tarafından veriliyor. Başvuru yaparken de hakim olunan dilleri ve çevirileri topluluğa sunup bu yetki için yeterli olup olmadıklarını kanıtlamaya çalışıyorlar. Burada "önemsiz bir yetki" diye görmezden gelinmeye çalışılan bu yetkide hem bir topluluk onayı hem de bir yetkinlik var oysaki. Bu örnekler bile oldukça yeterli aslında hizmetlilik ile çevirmen başvuru sorumluluğunun çok farklı olduğuna dair ancak yetmezse bütün sorumluluk başvuruları, tüm arşivler incelenebilir, kararı veren sorumlulardır, bu işleyiş bu şekilde inşa edilmiştir ve bugüne kadar bu şekilde ilerlemiştir. Bütün bunlar karşımızda dururken sorumlunun "olumlu" olarak kapattığı adaylığı bir hizmetlinin bu kararı hiçe sayarak "olumsuz" şekilde sonlandırmasını bu şartlar altında temaüle uygun bulduğunu, yetki sınırının dışına çıkılmadığını söylüyorsun. Daha da vahimi bu görüşünü politikanın griliğine dayandırıyorsun. Politikada "Başvurular, ilgili dil(ler)e hakim sorumlular tarafından değerlendirilir." - "hizmetliler, seçilen kullanıcıları çevirmen kullanıcı grubuna ekler." yazmasını örnek göstermişsin. Açıkça yazıyor işte, değerlendirme sorumlular tarafından yapılır -ki ilgili dillere hakim kısmı da boşuna değil başvururken yetkin olunan dilleri belirtiyor sorumlu adayları ve bunu kanıtlıyorlar- ancak sorumlunun kullanıcı hakkı değiştirme yetkisi olmadığı için hizmetliler sorumlunun kararı mucibince adaylık süreci başarılı olan kullanıcıyı çevirmen kullanıcı grubuna ekliyorlar. Burada yazan çok net, anlaşılmayacak bir şey yok ve bugüne kadar burada yazan şey uygulandı. Kaldı ki zaten hizmetlinin böyle bir yetkisi olamaz. Hizmetliliğin gerektirdiği yetenekler konusunda çok başarılı olan bir kullanıcı hiç yabancı dil bilmiyor olabilir, bu açıdan bakıldığında bile bu görevlerin çok farklı şeyler olduklarını görebiliriz. "Ama politikada tam yazmıyor, ama topluluk farklı düşünüyormuş" şeklinde teamülün aksinde işleyen bir kararı savunmak istiyorsun ki bu beni oldukça şaşırtıyor.
Not düşmek istiyorum, Vega buraya bazı şeyler yazmış. Ben bu başlığı oluştururken Vega'nın kötü niyetli birisi olduğunu söylemek için oluşturmadım, Vega'nın bu kararı nasıl düşünerek aldığını da çok iyi anlıyorum, Vega'nın buraya zarar vermek istemediğini de biliyorum. Ötesinde bunları iddia etmek bile büyük hak yemek olur, Vega'nın buraya verdiği emek belli ama topluluk olarak sorumlu seçmişiz, sorumlu görevini yapıyor ve karar alıyor. Bu noktada iki kere ikinin dört olması gerekiyor. Ahmet konusunda Kızıl'ın kararı bu. Bu hak Ahmet'e verilmeli çünkü sorumlu böyle karar verdi. Ahmet'in hakkı bu. Ahmet'in yanlış çeviri yaptığını, bu yetkiye sahip olmasının problem yaratacağını düşünüyorsanız -hizmetli bile olsanız- Kızıl ile iletişime geçip Kızıl'a somut veriler sunar ve kararını değiştirmesini istersiniz. Bunun ötesi teamülün bozulması oluyor. Ortada bir yanlış var ancak bu yanlış Vega'yı kötü birisi de yapmıyor, sadece düzeltilmesi gerekiyor, bu kadar.--Göktürk97 (mesaj) 14.08, 7 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Sorun burayı yetki alanı görmede, bunu yaparken de yönergesel dayanaktan yoksun olmaktan kaynaklanıyor.
"Burada yazan çok net, anlaşılmayacak bir şey yok ve bugüne kadar burada yazan şey uygulandı" diyorsun ama sen ve burayı yetki alanı gördüğünü ifade eden Kızıl dışında yönergenin bahsini yaptığın şekilde net olduğunu, uygulamada da bunun böyle olduğunu söyleyen kimse yok. Toprak da buna dikkat çekiyor.
Sorumluların yetkisini görmezden gelen kim? Yönerge sakin sular için yazılmış, aksi örnekler ve kompleks durumlar için bağlayıcı hiçbir şeyi yok. Geçmişte farklı uygulamaları ortaya koyunca, kendiyle çelişen sorumlu uygulamaları (hizmetliye bırakma) ortaya koyunca ve bunların halihazırda Viki teamüllerinde olan uygulamalar olduğu söylenince bundan anladığının hizmetliye ekstra yetki verilmesi olarak algılaman da beni şaşırtıyor.
Ben tıpkı Toprak gibi sürecin net olmasını isteyen taraftayım. Buna da uyarım zaten. Ancak benim arşivden gördüğüm şey uygulamada farklılıklar olduğudur. İki sorumlu olan dönemlerde farklı görüşler olması durumunda nihai kararın hizmetlice verildiği örnekler arşivden görülebilir.
Ve yineliyorum: sorumlunun uygulamaları için yeterli yönergesel dayanak yok. Ahmet Turhan örneğindeki gibi topluluğun katılımının, iki sorumludan farklı görüş olması durumundaki nihai karar durumunun, hizmetli değerlendirmesininin etkisinin olup olmadığının yönergede yazılı bir karşılığı yok. Böyle durumlarda teamüller uygulanır. Arşive baktığımda çoklu uygulamalar görüldüğü zaten açık ve sorumlu tarafından da dile getirilmiş. Varsa vakti olan uygulamadaki çoklu yapıyı basite indirgemek için süreç başlatmalı, topluluğun görüşü olarak kabul ettirmeli, netleştirmeli. He bunu yapmayacaksa kimse, burayı da görüş alanı olarak kullanmasın. Bjelica (mesaj) 14.59, 7 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Birçok gerekçe sunulmuşken, topluluk başvuruyu desteklememişken @Vincent Vega'nın yaptığı kapamayı usule uygun bulmakla birlikte başvurunun yeniden açılıp, tekrar değerlendirilmesinin ve sanki ortada bir mağdur varmış gibi konuşulmasının işleyişi aksatıcı nitelikte olduğunu ve buraya yazılanların da VP:GÖRÜŞ ihlali olduğunu düşünüyorum. Topluluğun yorulmasına ve işleyişin aksatılmasına müsamaha gösterilmemeli. Teşekkürler. Kadı Mesaj 16.31, 8 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
  • İki kullanıcı tarafından üstü kapalı olarak "işleyişi aksatmakla" suçlandığım için tekrar yazma gereği hasıl oldu. Açıkçası ben de işleyişin aksatıldığı düşüncesindeyim, politikada yazan her şey burada mevcut. İronik olan kısımsa burada işleyişi aksatan kullanıcıların beni işleyişi aksatmakla suçlayan kullanıcılar olmasıdır. "Çamur at izi kalsın" burada yıllardır süregelen bir sorun ancak ben bunu kabul edecek veya önüme bir sopa edasıyla konulan politika sonrası sinecek birisi değilim. Politikada yazanlarla yaptıklarım çelişseydi insanların vaktini aldığım için özür diler, köşeme çekilirdim ancak neyi savunduğumu da neden savunduğumu da savunduğum şeyin doğru olduğunu da -gerek etik olarak gerek ansiklopedi kuralları çerçevesinde- biliyorum dolayısıyla hangi amaçla yapıldığı belli olan bu eylemleri faydasız buluyorum. Şimdi konuyu enine boyuna konuşalım ki topluluk görsün kim işleyişi aksatıyormuş:
Vikipedi:Çevirmenlik kısmında yazanların anlaşılamadığı, sorunlu olduğu iddia edildi. Yazan cümleleri aynen aktarıyorum: "Çevirmen başvurularını değerlendirecek sorumlular; topluluk tarafından seçilmiş, ilgili dil(ler)e hakim, deneyimli ve güvenilir kullanıcılardan oluşur. Sorumlular, çevirilerin kalitesini ve başvuru sahiplerinin uygunluğunu değerlendirerek çevirmen seçimini yapar ve bir hizmetliye yetkiyi ataması için çağrıda bulunurlar. Sorumlular üyelerinin belirlenmesi ve görev süresi topluluk tarafından kararlaştırılır." yazan cümleler bunlar. Peki biz bugüne kadar ne yapmışız?
Öncelikle bir başvuru sayfası oluşturulmuş, daha sonra politikada yazanın uygulanması için sorumlu adayları başvuruda bulunmuşlar ve topluluk tarafından yetkilendirilmişler: Nanahuatl, Kızıl
Dikkat çekmek istediğim nokta şu: Politikada "ilgili dillere hakim, deneyimli, güvenilir" gibi vurgular var. Gerek Nanahuatl tarafından yapılan başvuruda gerekse Kızıl tarafından yapılan başvuruda "Neden başvuru yapıyorsunuz?" sorusuyla kullanıcılar deneyimli ve güvenilir olduklarını kanıtlarken, herhangi bir yabancı dile hakim olduklarını kanıtlamak için dilleri belirtip çevirilerini örnek veriyorlar. Topluluk da bu adayları değerlendiriyor. Yani sorumlu seçimi kitapta yazan neyse o şekilde oluyor. Politikada yazanla bizim uyguladığımız sistem birebir örtüşüyor.
Sorumlular göreve başladıktan sonra adayları değerlendiriyorlar ve başarılı gördükleri adayların çevirmen grubuna katılması için hizmetlilere bildirim gönderiyorlar. Bunun sebebi de hepimizin bildiği gibi kullanıcı haklarını yalnızca hizmetlilerin değiştirilebiliyor oluşu. Bu noktada politikada yazanları uygulamaya devam ediyoruz, sorumlu tarafından hizmetliye çağrı yapılıyor. Arşivleri incelediğimizde sistemin sorumlular seçildikten sonra bu şekilde ilerlediğini görüyoruz.
Anlaşılamadığı, pek çok gri nokta olduğu iddia edilen politika ve politikanın uygulanış şekli bu. Sorunsuz gözüküyor.
Daha sonra Ahmet Turhan'ın başvurusu gerçekleşiyor. Bu başvuru sorumlu tarafından olumlu kapatılmasına karşın Ahmet çevirmen kullanıcı grubuna dahil olamıyor çünkü bir hizmetli "başvuruyu reddediyor" ve sorumlunun kararı görmezden geliniyor. Sadece sorumlu başvurusunun taslağı incelenirse bile bir hizmetlinin böyle bir yetkisinin olamayacağı çok açık ortada duruyor. Israrla "politika net değil, politika sakin günler için yazılmış, ne anlamamız gerektiğini çıkaramadık" gibi cümleler kurulsa da politikada yazan belli ve hizmetli olmak için birden fazla dil bilmek gibi bir şart yok. Çok yetenekli, adil ve çalışkan bir hizmetli anadili hariç başka bir dil bilmiyor olabilir, bu insana zaten böyle bir sorumluluk verilemez. Hizmetlilikle çevirmenlik başvurusu sorumluluğu arasındaki sınırlar çok belirgin.
Bu noktada yapılması gereken şey Kızıl'ın kararına saygı duymak, Ahmet'i çevirmen kullanıcı grubuna dahil etmekti. Eğer kullanıcılar bu durumdan rahatsızsa durumu Kızıl'a bildirip tekrar bir değerlendirme rica edebilirlerdi, somut veriler sunarak ancak ne yapıldı? "Burada politikada ne yazdığı çok anlaşılmıyor, politikayı tekrar düzenleyelim, siz hariç politikayı kimse anlamamış, ama politika bu yazmıyor ki." gibi cümleler kuruldu ve sonra sopa gösterildi, önüme bir politika koyuldu, işleyişi aksattığım "ima edildi" ama sopa gibi ortaya konan yönergenin girişinde şunlar yazıyor:
"Vikipedi'deki bazı kullanıcılar, yönerge veya rehberlerdeki bir kuralın belirli bir duruma uygulanış şeklinden sürekli olarak rahatsızlık duyuyor olabilirler. Bu kullanıcılar, bu kuralın veya bu kuralın toplulukça yorumlanışının (kendilerince) hatalı olduğunu ispat etmek veya kuralın Vikipedistler gözündeki itibarını yok etmek için bu kurala dayanarak birçok değişiklik yapma yolunu izleyebilir. Bu yöntem, bazen sadece ufak bir tartışmalı değişiklik problemini kendi lehlerinde sonuçlandırmak, bazen de topluluğu bir yönergede değişiklik yapmaya zorlamak için kullanılabilir."
Burada politikayı beğenmeyen, gri gören ve değiştirmeye çalışan kullanıcı kim? "Ama bu noktalar yazmıyor." diyerek politikayı itibarsızlaştıran kim? İşte ironik kısım tam olarak burası. Bitiyor mu peki? Bitmiyor, okuyalım yönergeyi ne diyormuş.
"Bazı kullanıcılar kendileri için önemli olan bir konunun, haksız olduğunu düşündükleri bir şekilde ele alınması nedeniyle sinirlenmiş olabilir. Bu kullanıcılar Vikipedi'deki tutarsızlıklara işaret ederek, farklı uygulama yapılmış diğer durumları örnek verebilir." burada ısrarla elde somut bir veri yokken teamülün bozulmadığını, teamülün hizmetlinin her yere karışması olduğunu savunan bir kullanıcı birkaç örnek koydu karşımıza, sorumluların başka kullanıcılardan fikir aldığı bu örnekleri "kendiyle çelişen sorumlu uygulamaları" olarak adlandırdı. Kaldı ki ortaya koyulan örnekler dikkatli incelenirse görülecek ki sorumlular hizmetlilerden yalnızca fikir istiyorlar ve sonra fikir birliği oluşturuyorlar. Hizmetli görüşü ile sorumlu görüşü çelişmiyor veya sorumlunun görüşü hiçe sayılmıyor. Buradaki durum sorumlu olumlu demişken hizmetlinin olumsuz şekilde adaylığı kapatmasıyken geçmişten hiç alakası olmayan bazı örnekler buraya taşınıyor, örneklerin bile politikada yazanla uyumlu olduğunu görüyoruz ancak "önceden böyle yapmışsın ama." diyerek sorumluya sorular soruluyor. Şimdi yönergeye göre işleyişi aksatan kim?
@Kadı, sana gelince, konu sen olunca yönergeden önce başka meselelere değinmek lazım, hatta bence bir profil oluşturmak lazım. "Profil" derken yanlış anlaşılmak istemem, bahsetmek istediğim şey şu: ülkelerin güvenlik kurumlarında çalışan analistler çeşitli ülkelerin liderleri, karar vericileri yahut diplomatları ile ilgili bir profil oluştururlar ki yapılacak görüşmelerde neyle karşı karşıya kalınacak bilinsin, hazır olunsun. Ahmet Turhan'ın başvurusunda göstermiş olduğun tutum sonrası topluluk senin hakkında hafıza tazelemeli diye düşünüyorum, tazelesin ve öğrensin ki bilhassa yeni kullanıcılar biraz daha dikkatli olsunlar. Hatırlayacaksın bana "ücretli editör" olduğumla ilgili alakasız bir örnek ortaya koyarak iftira atmıştın, bunun sonucu olarak sana önceden de insanlara iftira attığını, bunun sonucunda engellendiğini söylediğimde bazı hizmetlileri etiketleyip bazı ihlallerde bulunduğumu iddia etmiş, engel kayıtlarının sabıka olmadığını söylemiştin. Konu kendin değil de Ahmet Turhan olduğunda engel kayıtları bir anda sabıkaya dönüşmüş. Bunun gibi pek çok örnek ortaya koyabilirim ancak henüz yeni bir konu olduğu için bunun yeterli olduğunu düşünüyorum. Gelelim diğer noktaya. Burada ısrarla fikir birliği vurgusu yapılmış, sen de onlardan birisin. Ortaya koyduğun fikir de yukarıda duruyor aslında ama hadi durmasın, burada fikir birliği Kızıl'ın kararıdır çünkü bu yetkiyi Kızıl'a topluluk verdi, bak başvuru sayfası orada duruyor. Kızıl'ın kararını ancak Kızıl'ın kendisi değiştirebilir. Ortada bir politika varken bazı kullanıcıların toplanıp -önceki fikirleriyle de çelişerek- "biz böyle istemiyoruz," demeleri yönergeye göre işleyişi aksatıcı olmakla birlikte, fikir birliğini de ifade etmez. Üç kişi onaylarken bir kişi kabul etmiyorsa buna fikir birliği diyebilir miyiz? Mesela ben belki derim, sen demezsin, veya tam tersi olur. Fikir birliği kıstası kişiden kişiye değişebilir ancak Kızıl'ın topluluk tarafından görevlendirildiği somut bir şekilde karşımızda durmaktadır ve bu konuda kararını vermiştir. Bununla birlikte Kızıl ısrarla rahatsız olduğunu belirtirken, politikaya göre Ahmet'in çevirmenlik kullanıcı grubuna eklenmesi bir hak durumundayken "kimsenin de hakkı yenmemiş işte, ortada mağdur yok" minvalindeki tutumun profiline eklenebilecek güzel bir veri bence.
Bu başlığı açarken politikayı okudum, inceledim ve yetmedi fikir aldım. Bunun temel sebebi bir şeyi yanlış biliyorsam, doğrusunu öğrenmekti. Yani topluluğu yormamaktı. Doğrusunu tam anlamıyla öğrendikten sonra başlığı açıp ortadaki sorunu anlattım ve aslında çözümü çok basitti. Israrla yazmak istiyorum, "önüme sopa olarak konulan" yönergenin hiçbir kelimesinde burada yazdıklarımla örtüşen bir şey yok ama karşıt olarak sunulan argümanların bütünü, yönergedeki cümleler ile eşleşiyor.
Buraya başka hiçbir cümle yazmayacağım. Benim açımdan tartışma sonlandı. Bunun sebebi üstüme atılan çamuru kabul etmem veya sopadan korkup yılmam değil. Söylenebilecek her şey söylendi, açıklanabilecek en temel düzeyde açıklandı. Topluluk burada bir refleks göstermiyorsa, o zaman uzatmanın da anlamı yoktur. Ama burada konu ne Ahmet ne de Vega. Bunu görmekte fayda var. Herkese iyi çalışmalar diliyorum.--Göktürk97 (mesaj) 22.13, 8 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
@Göktürk97, 3 sene önce yaşanmış ve sonuçlanmış olayları buraya taşımak, kullanıcılar hakkında profil oluşturmak ve bunları alakasız tartışmalarda sunmak iyi niyetle bağdaşık değildir. Senin bir şikayetin var ise bunun yeri şikayet sayfası. Çevirmen sorumluların görüşleri tavsiye niteliğinde sayılabilir, hiçbir kullanıcının görüşü bir diğerinden üstün değildir. İlgili başvurudaki Kızıl'ın görüşü topluluk görüşlerinin üstünü çizemez.
Birtakım kararlar alındıktan sonra böyle upuzun yazılar yazmaktasın, şikayet sayfasında iddialarına konu olan herkesi şikayet et ki bir sonuca varılabilsin. Upuzun yazılar yazmak yazanı haklı çıkarmadığı gibi konuların bu şekilde tartışılması, kullanıcıların engellerinin alakasız yerlerde dile getirilmesi, ki Ahmet'in engeli yeni kalktı ve engelin konusu maddeler ile alakalı ayrıca benim aldığım engel ise 3 sene önce, yapıcı değildir. Bu olaylar geniş olarak yorumlanmalı, her olay ve her görüş titiz bir şekilde incelenmeli. Alakasız tartışmaların alakasız yerlerde dile getirilmesinden rahatsız olduğumu ve bunun ilgisiz yerlerde tekrar etmesi halinde istemeyerek hakkında şikayet başvurusu yapacağımı da belirteyim Göktürk. İyi çalışmalar. Kadı Mesaj 06.49, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Az önce mesaj sayfanda denk geldiğim "Gerek bölgeyi gerek süreci gerek örgütü çok iyi takip ediyorum, süreçle Suriye'nin ilgisi olmadığına eminim ancak siz bu propagandayı kaynaklarla donatıp doğru cümlelerle yazarsanız benim kişisel bilgilerimin önemi kalmaz, o zaman propaganda yaptığınızı biliyor olurum ama müdahale etmem, bu da Vikipedi kuralları içerisindedir. Özetle uzun uzun iletişim kurmamıza, sahte cümlelerden oluşan metinler oluşturmamız gerek yok. Neyin ne olduğu belli. Propaganda yapmak istiyorsanız kaynakları doğru seçin, doğru cümleler kullanın." ifadelerini VP:TBA açısından sorunlu ve ihlal edici nitelikte buluyorum. Ahmet Turhan başvurusu ve konusu da TBA ile alakalı. Vikipedi'de hiçbir ideolojinin propagandası yapılamaz.
Politika ve yönergeleri okuyarak özümsemenin yararlı olacağı kanaatindeyim. İyi çalışmalar. Kadı Mesaj 07.01, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Kadı, "Çevirmen sorumluların görüşleri tavsiye niteliğinde sayılabilir" diyorsun. Peki böyle olduğu nerede, hangi politikada yazıyor? Yazıyor da ben mi görmedim? Böyleyse, niye sorumlular adında ayrı bir grup oluşturma ihtiyacı duyuldu? Politikada yazan şey tavsiye niteliği falan değil, net bir şekilde "karar" niteliğinde. Politikada yazmayan şeyleri kendi yorumlarınızla kabul ettirmeye çalışmayın. Sorumluların verdiği karar topluluğun görüşünden de üstündür demiyorum, sorumluların dediklerinin tavsiye niteliğinde olup olmadığı ayrı, topluluğun görüşü ayrı. Aynı zamanda buradaki "topluluğun" neden böylesine ateşli bir şekilde karşı çıktığına da anlam veremiyorum.
Bu kadar tartışma vs ne için yapılıyor? Bir kullanıcının çeviri aracına erişimi için. Konu beyaz liste de değil. Beyaz liste tartışması olsa topluluğun çekincelerini anlamaya çalışacağım. Ama çeviri aracını kullanıp çeviri yapmakla, ya da bunu kullanmayıp başka bir araçla çeviri yapmanın farkını ben göremiyorum. Sadece alacağı zaman yönünden bir fark olabilir. Ve kullanıcı beyaz liste de olmadığı için yaptığı her değişiklik zaten beklemeye düşüyor. Yaptığı çeviriler de beklemeye düşecek. Eğer ki bu yaptığı çevirilerde niteliksizliğe rastlayan olursa yetkinin alınması için talep açabilir herkes. Yani üstüne tartıştığımız, "yetki" dediğimiz çevirmenlik, günün sonunda beyaz listenin, devriyenin, hizmetlinin sahip olduğu haklar gibi haklara sahip değil.
Ben burada kullanıcı niye çevirmen yapıldı/yapılmadı diye de tartışmıyorum. Politika ortada ve burada usule yönelik bir yanlışlık var diye düşünüyorum, Göktürk97'nin de dediği gibi. Aynı zamanda sorumluların dediklerinin tavsiye niteliğinde olduğu hiçbir yerde yazmıyor, eğer ki böyle olsaydı çevirmenleri seçsin diye sorumlular adında bir grup oluşturmaya gerek kalmazdı, bunu söylemek istedim, bu kadar. -- kızıl mesaj 11.38, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Hiçbir sorumlu topluluğun görüşlerini dikkate almadan karar veremez. Çeviri sorumluları çeviri konusunda yetkin kişilerdir, doğrudan grup tanımlama yetkileri yoktur. Kullanıcı uygun mudur, değil midir bunun incelemesini yaparlar. Sorumlu bir adayı uygun bulur ama buna karşı gerekçeli görüşler gelirse hiyerarşik bir astlık/üstlük ilişkisi kurarak bu benim kararımdır, diğer düşüncelerin önemi yoktur diyemez.
Topluluk neden karşı çıkıyor? Çünkü adaya yetki verilmesi şu aşamada doğru değil. @Nanahuatl gerekçe sunmuş, @Adem ve ben de sunmuşuz. Siz çekilin, ben sorumluyum, takdir yetkisi bana ait diyemez hiç kimse. Bu en başta VP:Fikir birliği yönergemize aykırı. @Vincent Vega da buna değinmiş, usule tamamen uygun.
Göktürk'ün görüşlerini paylaştığını görüyorum, Göktürk mesaj sayfasında yukarıda sunduğum ifadeleri kullanmış. Propaganda yapılmasına göz yumabileceğini ve sadece bir görüşe ait kaynaklara ağırlık verilebileceğini söylüyor. Sen bir sorumlu veya kullanıcı olarak Göktürk'ün konuya ilişkin görüşlerini paylaşmakta mısın? Net bir cevap verirsen sevinirim, zira bu soru gerçekten senin başvurulardaki eğilimini ve karar mekanizmanı anlamamız için çok önemli, @Kızıl. Kadı Mesaj 11.55, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
@Göktürk97'nin mesaj sayfasında veya başka bir yerde yazdığı kendi görüşleri beni alakadar etmez Kadı. Ben bunun hakkında bir şey demek zorunda da değilim. Konumuz Ahmet Turhan'ın çevirmenliği; Göktürk veya onun mesaj sayfasında yazdığı şeyler değil. Kendisinin bir ihlali olduğunu düşünüyorsan şikayet edebilirsin. Ben daha fazla münakaşa etmek istemiyorum. -- kızıl mesaj 12.02, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
@Kızıl, Konular paralel, ilişkili olduğu için sordum. Ahmet Turhan TBA ihlalleri nedeniyle engellendi. Bir sorumludan bu konuya ilişkin tarafsızlığın tescillenmesi bakımından "Hayır, katılmıyorum." demesini beklerdim. Ayrıca eski sorumlu olan Nanahuatl karşı çıkmış, halihazırda görevde olsa nasıl karar alınacaktı? Tek sorumlu olması zaten doğru değil, sorumluların da kendi içlerinde birbirlerini denetleyebilmesi gerekiyor. Politikanın da direksiyon savaşı tarzında olan tartışmaların önlenmesi adına revize edilmesi ihtiyacı da doğmuştur. İyi çalışmalar. Kadı Mesaj 12.07, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
@Kadı, bu başlık altında işleyişi aksatanın sen olduğunu söylemiştim. Gerek konuya değil ısrarla politikaya odaklanman, politikayı beğenmediğini belirtip teamülü hiçe saymaya çalışman (yani yönergede işleyişi aksatmak nedir sorusunun cevabı olan faaliyetlerde bulunman) gerekse bu tartışmayla uzaktan yakından ilgisi olmayan mesaj sayfasındaki bir tartışmayı buraya getirmen çok yerinde somut örnekler oldu buna. Doğrusunu söylemek gerekirse politikayı ısrarla itibarsızlaştırmaya çalışmanı yönergeyi okumamana veya okuyup anlamamış olmana yorabiliriz ancak mesaj sayfamda bulunan ve buradaki konuyla uzaktan yakından ilgisi olmayan tartışmayı buraya taşımandaki motivasyonun bana değil de sana zarar vereceğini anlamamış olman oldukça şaşırtıcı. İnsanlara iftira attığını söylemiştim. Mesaj sayfamdaki değişikliğimi buraya getirip cımbızlama yapıp "propaganda yapılabilir," dediğimi öne sürüyorsun. Mesaj sayfasında tartışmanın başlama sebebi bu değişiklik. Cımbızlama yaptığın bağlantıda da ilgili kullanıcıya propaganda yaptığını, kaynaklarda eklediği bilginin geçmediğini anlatmakla meşgulüm. Bir kullanıcıya iftira attıktan sonra Vikipedi:Taciz kapsamında 6 ay engellenmiş bir kullanıcı olarak kullanıcılara iftira atmaya devam ediyorsun. Yaptığım değişiklikten 24 saat geçmeden insanlara iftira attığının başka bir örneğini bizlere sundun. Daha da kötüsü, Vikipedi:Taciz yalnızca bana yönelik de değil burada. Kızıl tamamen konuyla ilgili yazdığım şeyler üzerinden konuşup yazdıklarımı yalnızca bu başlık altında değerlendirirken sen burayla hiç ilgisi olmayan "iftira attığın" konuyu kullanıcıyı baskı altına almak için kullanıyorsun. Kullanıcı yaklaşık bir yıldır bu işi yapıyor, arşivler incelenirse başvuran kullanıcıların yaptığı çevirileri tek tek incelediği, hatta zaman zaman yol gösterdiği görülebilir. Mesela bir örnek. Arşivde bunun gibi yüzlerce örnek bulunabilir. Kullanıcının muhakeme yeteneğinin değerlendirilmesi veya tarafsız olup olmadığının sorgulanması için birçok somut veri geçmişten günümüze elimizde duruyorken bana iftira attığın konu üzerinden kullanıcının muhakeme yeteneğini sorguya açmaya çalışman, yani Kızıl üzerinde baskı yaratma çaban "Taciz, kasıtlı olarak bir kişiyi hedef alan saldırgan davranış biçimidir. Genellikle (ama her zaman değil) amaç, hedefteki kişiyi tehdit altında bırakmak veya korkutmaktır." cümleleriyle eşleşiyor. Bununla birlikte burada sorumlunun kararı hiçe sayılırken, Ahmet'e hakkı teslim edilmesi gerekirken teslim edilmemişken "kimse mağdur değil," demen için iyi bir veri demiştim. Kullanıcı sırf benimle bu başlık altında aynı görüşleri paylaştığı için kullanıcının aylara yayılan emeğini itibarsızlaştırmaya çalışman kimsenin mağdur olmadığını iddia ettiğin cümlelerin sonrası bize hakkaniyetin konusunda daha net ipuçları vermiş oldu. "Hizmetlilik Başvurusu Kadı Beş" görürsek, topluluğun okumak isteyeceği tarzda cümleler kurmuşsun. Son olarak, Kızıl tecrübe kazanmaya başlayan bir kullanıcı, senin kurmaya çalıştığın baskıyı kendini ifade ederek görmezden gelmiş, ben yapmaya çalıştıklarını yalnızca büyük bir şaşkınlıkla takip ediyorum ve etkilenmekten çok uzağım ancak buradaki işleyişi hiç bilmeyen bir kullanıcı veya yeni yeni öğrenen bir kullanıcı ile bu şekilde iletişim kurduğunda karşı taraf için pek iyi olmayacaktır. Açıkça topluluk için zararlı gözüküyorsun. Umarım bu tartışmayı topluluğun görece yeni üyeleri okurlar ve profilin hakkında bilgi sahibi olurlar. Normalde bu başlığa bir daha yazmak istemiyordum ancak 24 saat geçmeden bizlere sunduğun somut veriler için sana bir teşekkürü çok görmemek lazım.--Göktürk97 (mesaj) 13.26, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
@Göktürk97, Yukarıda tarafıma gerçekleştirmiş olduğun kişisel saldırılarını kınıyorum, bu üslupla tartışmaya devam edemem. @Anerka ve @Bjelica'ya konuyu havale ediyorum. Karşıt görüş sunduğum için tacizci denmesini de reddediyorum. 3 sene önceki konuları buraya taşımak yapıcı değildir. Asıl senin davranışın VP:TACİZ ve VP:KSY ihlalidir. Alıntıladığım ifadelerin hepsi sana ait, tevil etmeye çalışıyorsun ancak yazdığın her şey açıkça ortada. Bu üslupla tartışmaya devam etmemeni diliyorum. Kolay gelsin. Kadı Mesaj 13.43, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla

Başvurunun olumsuz olarak kapatılmasını hatalı buluyorum. Kullanıcı ile ilgili dile getirilen çekincelerin, çeviri aracının kullanımıyla hiçbir alakası yok. Propaganda yapan bir kullanıcının beyaz liste hakları varsa alınmalı (hali hazırda yok zaten) ve kendisi uyarılmalı. Eğer bu önlemler çözüm sağlamazsa, kullanıcı kademeli olarak engellenmeli. Çevirilerine propoganda serpiştiren bir kullanıcı çeviri aracı kullanmasa da bunları yapacaktır zaten. İlgili çevirilerde görülen eksikliklerin propaganda amacı güttüğünü kesin olarak söyleyemeyiz bence. Engeli yeni açılmış bir kullanıcının engeli açılır açılmaz propagandaya başlaması mantıklı değil zaten.

Bununla beraber Ahmet Turhan'a çeviri aracı kullanma hakkı tanınmayacaksa, çevirmen haklarına sahip olmak için en azından beyaz liste haklarına sahip olma zorunluluğu da getirilmeli. Bu görüşlerim Kızıl'ın olumlu oy kullanmasından tamamen bağımsızdır. Bu başvurudan bağımsız olarak çevirmenlik başvurularını "olumsuz" olarak kapama konusunda daha özgüvenli bir sorumluya da ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. Başvuru sürecinde sunduğu çeviri örneklerinde bile çeviri hataları olan bir kullanıcılara direkt olarak olumsuz görüş bildirilebilmeli, daha fazla çeviri örneğine ihtiyaç duyulmamalı. Kolhisli mesaj 15.31, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla

"Kullanıcı ile ilgili dile getirilen çekincelerin, çeviri aracının kullanımıyla hiçbir alakası yok" denilirken benim altını çizdiğim niteliksiz çeviriler de dahil midir @Kolhisli? Nanahuatl? 19.29, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
“Fabrika uçak, mühimmat otomotiv motoru, bisiklet ve arabalara kadar çok sayıda alanda ekipmanı üretiyordu” cümlesinde çeviri aracı kullanılsaydı bu şekilde çevrilmezdi. Çeviri niteliksiz, ama bunun kaynağı dikkatsizlik ya da yazılan maddeyi bir süre sonra okumamak muhtemelen. Aynı şekilde “2003 yılında istasyın eski cephe ve iç mekanlar korunarak yeniden inşa edildi” kısmı da makine çevirisine benzemiyor. Çeviri aracı kullanılsaydı istasyon kelimesi hatalı yazılmazdı. “1866-1868'de Sergiev Posad'dan Yaroslavl'a demiryolunun inşası tartışıldı” cümlesinde de “olan” kelimesi unutulmuş sadece. Çeviri aracı kullanımıyla önüne geçilebilecek bir dikkatsizlik hatası. Makine çevirisi hatalarında “olan,” “bir” gibi kelimeler gereğinden fazla kullanılıyor. Benim demek istediğim Ahmet Turhan'ın niteliksiz çevirilerin kaynağı makine çevirisi kullanımı değil çoğunlukla. Highlight edilmiş kısımlara odaklandığım için niteliksiz çeviri örneklerini detaylı incelememiştim. Tren İstasyonu maddesi için örnek gösterilen 3 ve 5. cümleler, Pak Hon-Yong için örnek gösterilen 1, 3 ve 6. cümleler ve Çelik Fabrikası için örnek gösterilen 2. cümle idare eder bence. Kolhisli mesaj 20.40, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Yorumumla ilgili değerlendirme almak istemedim K:Kolhisli. Benim dediklerim, çeviri aracı konusuyla alakalı değil mi diyorsun? Çünkü dediğin bir genelleme ve beni de katıyorsun. Benim yazdıklarım çevirilerin niteliğiyle ilgili konular diye düşünüyorum da... Nanahuatl? 21.38, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Sanıyorum ki @Nanahuatl, sizin altını çizerek niteliksiz çeviri olarak bahsettiğiniz cümlelerin çeviri aracının kullanımıyla önüne geçilebileceğinden bahsetti Kolhisli. Bu hataların, dile yeterince hakim olmamaktan veya makine çevirisi kullanmaktan değil, "dikkatsizlik ya da yazılan maddeyi bir süre sonra okumamak"tan olduğunu, yani çeviri aracının kullanılıp kullanılmamasını etkilemediğini düşünüyor. Siz de bunları niteliksiz çeviri olarak nitelendirip Ahmet Turhan'ın çeviri aracı kullanımına karşı bir görüş, bir endişe bildirdiğinizden burada, bir çevirinin "niteliksiz" olarak sınıflandırılması için Kolhisli ile aynı pencereden bakmadığınız anlaşılıyor. Battall (mesaj) 23.33, 9 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Çeviri aracı "verilirken" kullanıcıların nitelikli çeviri yapıp yapamadığına bakılmalı. "Ben böyle yaptım da araç olursa düzelir" ya da "oldu bir hata" gibi bir varsayımla hareket edilemez -ki zaten o "hata" dediğimiz şey birkaç maddeye yayılan tutum da olmaz. Şunu mesela koymadım dahi örnekler arasına.
Burada konuşulan konu ise kullanıcının çeviri konusunda yetkin olup olmamasından farklı bir konu, ben bu konuya dahil olmak istemiyorum. Ancak benim görüşümü bu şekilde "çeviri aracıyla ilgisiz şeyler yazıldı" torbasına atılmasını da doğru bulmuyorum, zira direkt çeviriyle ilgili kendi görüşlerimi sundum. Yine bu tartışma, benim yorumumun değerlendirildiği bir tartışma da değil. Nanahuatl? 00.51, 10 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
"Çeviri ile ilgili değerlendirmelerim kaale alınmadı." düşüncesine sebep olduysam özür dilerim. Hem adaylığın kapatılma gerekçesi, hem de olumsuz görüş bildiren kullanıcıların en çok üzerinde durduğu konu üzerinden yorum yapıp, tartışmaya yeni bir soluk kazandırmak istemiştim. Battall demek istediklerimi çok güzel ifade etmiş. Buradan kendisine teşekkür ediyorum. Önceki dönemde çeviri aracını kullanmış kullanıcıların o dönemde yaptığı çeviriler yabana atılmamalı bence. Benzer hatalar çeviri aracıyla yapılmış çevirilerde de sıkça görülüyorduysa, niteliksiz çevirilerin kaynağının makine çevirileri olmaması önemini kaybeder evet. Şimdi örnek gösterilen Vikipedi:Maddeler yazılmalıdır sayfasındaki çeviri hatası ise daha farklı değerlendirebilir. Bu derece kritik hatalar (makine çevirisi kaynaklı olduğu bariz) madde ad alanındaki çevirilerde de görülüyorsa, Ahmet Turhan'a çevirmen aracını kullanma hakkının verilmemesi doğru olabilir. Kolhisli mesaj 05.58, 10 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Kaale alınıp alınmamasından ziyade, herkes burada "hep çeviriyle alakasız görüş geldi" diyor ve beni de dahil ediyor bu vesileyle. Ben çeviriyle ilgili yorum yaptım. Kullanıcının bu yetkiyi alıp almaması beni ilgilendirmiyor, alır ya da almaz, sonuçta çevirileri değişmeyecek. Birden diller yüklenmeyecek kendisine, doğru çeviriyorsa ona devam edecek, yanlışsa da ona devam edecek. Yani ben ne ÇB sorumlusuna "neden dediklerimi dikkate almadın?" diyorum ne de kapatan hizmetliye "neden ÇB sorumlusunun dediğini yapmadın?" diyorum. Sadece çeviriyle ilgili değerlendirmede bulunmuşken "kimse buna dair değerlendirmede bulunmadı" demesin. Benim de adım var orada ve ilgisiz yorum yapmış olduğum izlenimi oluşmasın. Nanahuatl? 06.05, 10 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
@Kolhisli, özgüvene dair bahsettiğiniz şeyde yanıldığınızı düşünüyorum. Konu olumlu veya olumsuz kapama değil. Kullanıcıya bir şeyleri fark ettirme, öğretme ve kavratmadır buradaki amaç. Görüş ver kapat gitsin değil.
Gerek gördüğümde başka maddeler çevirmesini de rica ediyorum adaydan. Çünkü bazı adaylar öncesinde yeteri kadar madde çevirmemiş olabiliyorlar. Ve elbette bunun asıl amacı, yanlışlarını gösterip doğruyu izah ettiğimizde, aday buna dikkat ederek, gelen eleştirileri göz önüne alarak hareket ediyor mu, bunu test etmektedir. Yoksa elbette ki olumsuz görüş verip kısa sürede kapatmak çok basit. Peki o zaman başvuran kişi, bu eyleminden ne öğrenmiş olacak? Aynı niteliksiz çevirileri yapmaya devam etme ihtimali daha yüksek olur.
Olumsuz görüş vermek bir özgüven meselesi değil, ben de özgüvensiz değilim. Kullanıcılara nazik davranmaya çalışmak, motivasyonlarını kıracak şeyler demekten kaçınmak da özgüvensizlik değil, duyarlılıktır. Bu başlıktaki tartışmayla hiçbir alakası olmasa da cevap vermek durumunda hissettim. -- kızıl mesaj 15.04, 12 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla

Vikipedi:Çevirmenlik yönergesinin herkes için net olduğu iddia ediliyor K:Göktürk97 ve Kızıl tarafından, o zaman bu kadar tartışma neden çıktı? Herkes Türkçe okuyup anlıyor. Vikipedi:Çevirmenlik başvurusu/Arşiv/2024 ve Vikipedi:Çevirmenlik başvurusu/Arşiv/2025 dikkatle incelenmeli, yönergenin yazıldığı ve iki sorumlunun Temmuz 2024'te seçilmesiyle beraber sonraki tarihlerdeki uygulamalara bakın. Kızıl'ın tek kaldığı sonraki dönemdeki kapamalara da bakın. Burayı "yetki alanı", görüşünü de "karar" olarak gören Kızıl'ın geçmişte ve tek kaldığı dönem sonrasındaki uygulamalarının tutarsızlığı, yönergenin hiçbir kimse için net olmadığı sonucunu doğuruyor.

Uygulamadaki çok yönlülüğü ve bazı kompleks durumlardaki hareket şekillerini vaktim olduğunca tablolaştırdım.

Nanahuatl Kızıl Hizmetli Sonuç
Kullanıcı:Roxy5958 Olumsuz Anerka çok etkin olarak süreci hızlandırmak istemiş. Sorumlu çağrıda bulunmasa da kapamayı Vito yapmış. Olumsuz
Kullanıcı:Spanshow Görüş yok Olumlu Olumlu
Kullanıcı:Çınarcan Olumsuz Kapama için Nanahuatl tarafından doğrudan hizmetliye çağrı Olumsuz
Kullanıcı:Dr.Suskun Olumsuz Olumlu Kararı Vito vermiş Olumsuz
Kullanıcı:Ledmelon Olumsuz Olumsuz Vito kapama için etkin bir süreç işletmiş Olumsuz
Kullanıcı:Adem Olumlu Tarafımca şu gerekçeyle kapatıldı. Kızıl: "Adaylık niye benim görüşüm alınmadan sonuçlandırıldı deyip de saçmalamak istemiyorum" diyor. Bu başlıktaki tartışmada ise yetki alanından bahsediliyor. Olumlu
Kullanıcı Historianengineer (çıkarma) Çıkarılsın Kızıl tarafından başka kullanıcılara ve hizmetliye sevk. Kapama için Vito tarafından süreç başlatılmış.Nihayeyinde tarafımca üçüncü bir kullanıcıdan görüş alınmış ve çıkarılma talebine red verilmiştir. Çıkartılmadı
Kullanıcı:Seaque Olumsuz Olumlu Çağrı sonrası Superyetkin tarafından olumlu kapatılmış. Olumlu
Kullanıcı:6Blazing6Satan6 İsitafa Olumlu Çağrı sonrası Superyetkin tarafından olumlu kapatılmış. Olumlu
Kullanıcı:KuмaN Kararsız Önce Dr. Coal'a sonra bana " Tam görüşüm oluşmuş değil ve bir çift gözün daha bakmasının iyi olacağını düşünüyorum." gerekçesiyle çağrı. Tarafımın olumsuz değerlendirmesi sonrasında olumsuz kapama Olumsuz
K:Vikipediizmir Olumlu Çağrı sonrası Superyetkin tarafından olumlu kapatılmış. Olumlu
Kullanıcı:Lunchweek Olumlu Çağrı sonrası Superyetkin tarafından olumlu kapatılmış. Olumlu
K:Karlıdag Olumlu Çağrı sonrası Superyetkin tarafından olumlu kapatılmış. Olumlu
K:Vuslad Olumlu Çağrı sonrası Superyetkin tarafından olumlu kapatılmış. Olumlu
2024 yılındaki muhtelif farklı uygulamalar
Kullanıcı:Madrox Çekilme Olumlu Herhangi çağrı yok, Anerka tek değerlendirmeyle kapatmış.
Çıkarma önerisi (K: İmmortalance) Öneren Kararsız K:Kızıl: Yine de konuyla ilgilenen bir üçüncü kişinin de görüşünü almak isterim. Belirtmek istediği bir şey olan bir kullanıcı ya da hizmetli varsa yazabilir. Veya müsaitse @Anerka'dan da bir yorum rica edebilirim." Kapamayı da Dr. Coal yapmış. Çıkarılma
Necatorina Olumlu K:Nanahuatl: "@Anerka, kullanıcının niteliksiz çeviri sorunu olmadığı kanaatindeyim. Uygun görüyorsan yetkiyi verebilirsin. " Olumlu

Sözün özü, sorumlunun (hele hele tek kişi) doğrudan inisiyatifiyle ve hiç kimse için net olmayan bir yönergeyle bu süreç yürüyemez. Yineliyorum: yönerge sakin sular için yazılmış, aksi örnekler ve kompleks durumlar için bağlayıcı hiçbir şeyi yok. Geçmişte farklı uygulamalar görünmekte. Üzerine bir de Ahmet Turhan gibi geniş katılımlı bir tartışmada kararın nasıl olacağı (tartışmaya katılanların görüşlerinin dikkate alınıp alınmayacağı, ki eski bir sorumlu, kullanıcı olarak bazı noktalara temas ediyor orada), çatışan durumlarda nasıl hareket edileceği yönergede belirsiz. Bunları söyleyince, yani bir gerçekliği ortaya koyunca, K:Göktürk97 tarafından "hizmetliler daha fazla rol istiyor" savunması geliyor, işte bu da kötü yönlendirme oluyor.

Yeni yönergede şu soruların cevabı olmalı:

- Sorumluların değerlendirmesi karar mıdır yoksa nitelikli görüş müdür?

- İki sorumlu aksi yöndeyse karar ne olacak, adaylığı kim ne yönde kapatacak?

- Tek sorumlu varsa bunun bağlayıcılığı ve Vikipedi:Fikir birliğine yorumlanması ne olacak?

- Neden tartışmaya katılanların görüşleri dikkate alınmalı ya da alınmamalı? Alınmayacaksa bu hangi üst Viki yönergesi ve teamülüne dayanıyor?

- Çağrılan hizmetli sorumlu görüşüne katılmıyorsa (farz edelim ki iyi seviyede dil biliyor ve Viki tecrübesi sayesinde kullanıcıların katkı geçmişlerine vakıf) şerh düşünce ne olacak? Nihai karar mı yoksa görüş mü bu?

- Adaylık işlem sonrası mı (yetki tanımlama - çıkarma) arşivlenmeli yoksa sorumlu görüşü sonrasında mı?

Son olarak bu araç daha hızlı madde açmaya yarıyor, Google Translate ile 15 dk uğraştığın şey burada belki de yarı yarıya. Bu nedenle "Google Translate’de aynı işlevi görüyor" görüşüne katılmıyorum, topluluk hem çeviri hem de editoryal anlamda sıkıntılı maddelerle uğraşmak zorunda kalmak istemez. Bu nedenle erişim yetkisinin bazı kullanıcılara verilmesine karşı durabilirler.

Dileyen ve vakti olan herkes, herkes için bu süreci netleştirmek adına topluluk görüşüne revize edilmiş bir yönerge sunabilirse ve kabul ettirse seviniriz.--Bjelica (mesaj) 07.35, 11 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla

  • Yorum Yorum Sanırım bütün yorumları okumak için 30-35 dk. harcamışımdır. 5 yıl önceki aynı kullanıcı etrafında dönen uzunnnnnn tartışmalara da "welcome" diyorum. Hiç ama hiç şaşırmıyorum da aynı zamanda. Şu yorumdan başlayayım: "Şöyle anlıyorum ki, Ahmet Turhan buraya başvuru yaptı ve böylece saldırılabilecek bir ortam, fırsat yaratılmış oldu. Başka bir başvuru yapsa, yine buna benzer şeyler yaşanacaktı. Biliyorsunuz ki bizim Vikipedi'de fırsatlar hiç kaçırılmaz.." Yanlış anlamışsınız efendim. Bu kullanıcı ve bugüne kadar yazdıkları ve çizdikleri sıradan, basit şeyler değil. Maddelere verdiği zararı tarif etmeye uygun cümleler bulamıyorum açıkçası. Beyaz listeye alan Superyetkin'e de bu yetkiyi alması için yazdım, çeviri başvurusuna yorum yapmadan önce. Devriyelik için başvursa yine şerh düşerim, adminliğe aday olsa ilk karşı çıkan ben olurum. Bunu Ahmet Turhan değilde Mehmet Tarhan adında bir kullanıcı yapsa ve aynı yıkıcı değişiklikleri tekrar etse yine yazarım. Veya bu başlık altındaki herhangibir yetkinlikte herhangibir tecrübede bir kullanıcı tekrar etse aynı şekilde muamelede bulunurum. Yani ikide bir kullanıcı karşıtlığı yelpazesinden hareket ediliyormuş izlenimi pek bir işe yaramıyor, biz geri döndükten sonra neler yazdığını neleri çevirdiğine bakıyoruz. Yıkıcı, sinsi ve ideolojik ajandasını buraya hakim kılmak isteyen bir kullanıcıya neden çeviri aracını altın tepside sunalım @Kızıl? Sence bu yeni kullanıcılar veya olumlu değişikliklerini istikrarlı bir şekilde sürdüren ve buraya değerli vakitlerini veren kullanıcılarda nasıl bir intiba bırakır? Bakın başvurusunda ne yazmışım: ".. Neler yapıldığını, nasıl içerikler yazıldığını öncesinde bir görelim ve güven tazeleyelim bence. Bu nedenlerle şu aşamada kesinlikle yetki verilmesine karşıyım".."..Aceleci davranılmamasını ve temkinli ilerlenmesini rica ediyorum sadece. Zinhar verilmesin dememişim bir bekle gör stratejisi talebinde bulunmuşum sadece. Nedir bu acelemiz? Tamam verelim çeviri aracının kolaylığını, sonrasındaki çetrefilli ve ihtilaflı maddelerin ortaya çıkması durumunda bu yetkiye onay verenler bu sorumluluğun altına girmeye okeyler mi? Arkadaşlar, sevgili Vikipedist arkadaşlarım bu ekstem durumun farkında değil misiniz hala? Neden başka bir kullanıcı etrafında bu denli yoğun kullanıcı katılımlı, açtığı, aday gösterdiği ve eklediği her cümle yoğun tartışmalara neden olan bir kullanıcı göremiyorum ben? Daha kaç gün oldu da 26 günde bu safhaya geldik?
Konu yetki karmaşasına dahi uzanmış. Bir adminin başvuruyu kapatması kadar doğal bir şey göremiyorum ben. Bunu yetkili olmayan ve tartışmada yorumu bulunmayan başka deneyimli bir isim bile yapabilir. Bir hizmetli olmadan bir SAS kapattım. Veya yakın zamanda Leo yapmış mesela. Bu iki satır cümleyi yazmak için admin yetkilerinin tanımlanmasına gerek yok çünkü oylamanın sonu başı belli. Vikipedi gönüllü katkıların bağışlandığı bir platform olmasının yanı sıra aynı zamanda kolektif bir işbirliği alanıdır. Burada hiyerarşi yoktur, sadece bazı kullanıcılar bazı alanlarda yetkinliklerini ispat etikleri için daha fazla sorumluluk almışlardır. Yani bu yetkilendirmeleri çokta gözünüzde büyütmeyiniz. Ama yazılanlara bakıyorum sanki devletin kırmızı kitabı emanet edilmiş gibi hareket ediliyor ve bu sorumluklara olağanüstü roller biçiliyor. Yukarıda @ToprakM ve bir üstte @Bjelica'nın yorum ve önerilerine katılıyorum destekliyorum. Bu başlık altındaki yorumlamalar bile çevirmenlik yetkilerinin sınırların şeffaflığı ve netliği konusunda bizi revizyon yapmaya teşvik ediyor. Deneyimli kullanıcıların, politika koruyu adminlerin görüşlerinin ve tavsiyelerini dikkate alınmadığı ve tek bir kişinin karar vereceği bir sistemimiz var mı? SAS'lar, adminlik başvurları, SR, SL içerikler, devriyelik başvuruları..hepsinde çoğulcu bir etkileşim varken burada talep edilen tek sorumlu yazsın karar versin demek kadar ironi bir durum olamaz. Eğer bu vuku bulursa buna bal gibi "otoriterlik" der bu topluluk. O yüzden "Vega verdiği karardan geri adım atsın, Kızıl'ın kararına saygı duysun ve Ahmet'e hakkını teslim edin gibi" kişisel taleplerin burada yeri yok. VP:BBB maalesef geçerli bir argüman değil, realitelere saygı duymak, geçmişe dönmemek ve gelecekteki benzer vakalar için Vikipedi:Çevirmenlik'e bir el atmak gerekli diye düşünüyorum. Eee bir de tabii ön safhada ben olduğum için benim çevirmenlik başvurum buraya taşınmış ve atıf yapılmış ve denilmiş ki, "O zaman yine sorun etmemiştim ama Adem'in çevirmenlik başvurusu benim haberim olmadan sonuçlanmış ve arşivlenmişti bile!" Ne ilgisi var pardon? Çeviri yetkisini aldım ve daha kullanmadım desem. @Nanahuatl benden eski ve deneyimli, Bjelica'da keza öyle deneyimli ve ne yaptığına hakim bir admin. Onların bir editörlük deneyimleri var bir de kullanıcı deneyimleri, yani kimin kim olduğunu çok iyi biliyorlar. Belli bir yıldan sonra bu otomatik geliyor zaten. Ben her zaman benden eski olan kullanıcıların deneyimlerine itimat etmişimdir, güvenmişimdir. Burada bunu göremiyorum ne yazık ki. Hepimizin birbirinden öğrenecekleri, birbirine katacakları var ama biraz güven ile inşa ediliyor bu arkadaşlar. Şimdilik bunları yazıyorum, yoruldum yeminle ya ,sevgiler. :) --Adem message 22.16, 11 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla

Görüyorum ki yukarıdaki yorumlarda önemli birkaç nokta atlanmış. Bunlardan ilki "istişarelerin kullanıcılardan bağımsız olması" gerekliliği. Yani bir konuda fikir alışverişi yapılıyorsa içerik üzerine konuşuruz katılımcı üzerine değil. Yani kullanıcıların geçmişi sadece "değerlendirilen konu o kullanıcı olduğunda önemlidir". Aksi durumda bir katkısı yoktur, hele de konudan bağımsız bir geçmişin.

İkincisi her ne kadar Vincent Vega kapatmayı "yukarda belirtilen çeviri hataları göz ardı edilemeyecek seviyede" diyerek yapmış olsa da "Yukarıda belirtilen endişeler benim değerlendirmeme göre (maalesef ki) yersiz değil." notu VP:TBA üzerine. Bu durum yetki tanımlama/tanımlamama noktasında hizmetlinin kullandığı insiyatifin beş temel taş ve hatta 3 temel ilkeden biri nedeniyle de olduğunu da gösteriyor. Herhangi bir yetki tanımında, beş temel taşın ihlali şüphesi varsa ki şu an bu nedenle engellenmiş bir kullanıcı değerlendirilmekte, o zaman hizmetli bu konu dahilinde bir sorumlulunun görüşüne karşın tersine karar alabilir arkadaşlar. Çünkü beş temel taş, adı üzerine Vikipedi'nin temelidir. Çevirmenlik yetkisi, niteliği bağlamında TBA ihlalini kolaylaştıracak yapıda, dolayısıyla kullanıcının engelden dönüşünde bir süre gözlemlenmesi de makul ve mantık çerçevesi içinde. Devriye yetkisine sahip kullanıcıların baktığı nokta temelde bir maddede o değişiklikle vandalizm yapılıp yapılmadığı, ancak bir devriye çeviri yapabilecek yeterlikte olmak zorunda değil, her dili bilemez, bilmek zorunda da değil. Yani başka bir deyişle en.wikiden çevrilmiş bir maddenin TBA'ya uygun olmayacak şekilde kırpılarak ya da değiştirilerek çevrilip çevrilmediğini bir devriye tespit edemeyebilir. Sapla samanı karıştırmayalım, evet, ama her açıdan da bakalım.

Üçüncüsü, Kızıl'ın değerlendirmesi olumlu olsa da ardından kendisi de topluluk tarafından seçilmiş başka bir (eski) sorumlulunun da çeviri niteliği hakkında olumsuz tespiti bulunuyor. Topluluktan gelen sesleri değerlendirmeye almamak da bence hatalı ama hadi onları geçtim, istifa etmiş de olsa sorumluluğa uygun bulunmuş bir kullanıcının, çeviri konusunda aksi yöndeki ve teker teker sıralanmış yorumunu da dikkate almamamız mı gerekli? İstifa ettiği için yetkinliği yok mu oluverdi? Bu da mantığa biraz ters düşmüyor mu? Aktif sorumlunun kararı mı yoksa nitelik mi noktasına da geleceğimizi ve bunun üzerine sayfalarca tartışacağımızı düşünmezdim açıkçası. Kızıl'ın itirazının temel noktasının "çeviri aracının kolaylaştırıcılığı" açısından farklı düşünüyor oluşu olduğuna inanıyorum. Ama çeviri aracıyla viki içi bağlantıların, kategorilerin vb. çok daha rahatça tek tıkla geldiğini bunu google translate ile yaptığında buradaki düzenlemelerin bir miktar daha uzadığını da kabul edecektir sanırım.

Son olarak şunu söyleyebilirim ki ortada, topluluğun seçtiği sorumluların görüşlerini durup dururken yok sayan bir hizmetli durumu yok. Böyle bir durumda, yani nedensiz yere davranılsa ben de karşı çıkardım. Ancak bu örnekte sorumlunun görüşü de değerlendirmeye alınıp bu görüşle dahi tanımlanmayan bir grup mevcut, çünkü VP:5TT konusunda sorun olabileceği öngörülen bir durum var, topluluktan gelen itirazlar var ve geçmiş doneler mevcut. Üzerine, ortaya konmuş niteliksiz çevirilerle olumsuz bir görüş de var. Böyle anlarda konuyu bir yetki alanı olarak görmekten ziyade Vikipedi'nin yararını gözetmeliyiz. Sorumluluğu yapılacak işin sorumluluğu olarak görmek gerekir. Hizmetlilik de bir sorumluluktur ve çelişen konulardaki istişareler fikir birliğinin yönüne, gösterilen kanıtların ağırlığına bakılarak ve politikalar çerçevesinde Vikipedi'nin ve topluluğun yararı gözetilerek sonuçlandırılır. Topluluğun hizmetliye verdiği sorumluluk Vikipedi'yi politikalar bağlamında gözetmektir. Temel politikaların ihlali ihtimali ve ansiklopedinin niteliği noktaları, çelişen durumlarda daha önemli ve daha ön plandadır.

Konu Ahmet, Mehmet ya da Ayşe, Fatma değil. Burada da kişisel olarak Ahmet Turhan'ın Ahmet Turhan olmasına bakılmıyor, önceki katkı profili ve engellenmesine yol açan kısımlarda engel süresinde nasıl bir anlayış geliştirdiğine bakılmak isteniyor. ----anerka'ya söyleyin 08.10, 17 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla

Dediklerinle birlikte K:Anerka, "şuralar hatalı çevrilmiş, düzeltin" denilmesi ve düzeltilmesi sonrasında bu yetkinin verilmesine yeşil ışık yakılması ne kadar doğru? Benim sorumlu olduğum dönemde ters düştüğüm bir husustu bu (yukarıda K:Bjelica'nın tablosundaki diğer sorumluyla ters düştüğüm bazı durumlarda bu vardı). Bir kullanıcıya düzeltmesini işaret ettikten sonra düzeltmesi, kendisini o dile yetkın yapmıyor ki... En başta zaten içerik eklerken bunlara dikkat edilmesi gerekiyor. Birisi söyledikten sonra düzeltmesi ancak Vikipedi'nin iyiliğine olur, kullanıcıya dil/çeviri yetkinliği kazandırmaz. Nanahuatl? 08.17, 17 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
@Nanahuatl çeviri hatalarının iki farklı versiyonu var benim gözümde. İlki biraz daha masum ve "çevirinin nasıl yapılabileceğine" hakim olunmadığı için yapılan hatalar, ikincisi dili iyi bilmediği için çeviri araçlarına %100 güvenmekten ötürü gerçekleşenler. İkinci için zaten aynı fikirdeyiz, çeviri aracının kısıtlanmasının sebebi başlangıçta bu. Dili bilmiyorsak çeviri yapmak doğru değil, hataları tespit etmek dili bilmeyen için mümkün değil.
İlkinden söz ederken birebir eklenen söz dizilimleri, fazladan özne/edat vb. kullanımı, anadili olanlara normal gelmeyen kalıplar gibi şeylerden bahsediyorum. Bunlara dikkat çekilince düzelme ihtimali mevcut, ancak bu ihtimalin de her kullanıcı için illa ki gerçekleşeceği yanılgısında değilim. --anerka'ya söyleyin 18.27, 23 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
Katılıyorum @Anerka. Sorumlu olduğum dönemde de bunu uyguluyordum zaten. Ancak dile hakim olmayanlara da ilki gibi yaklaşıldığında sıkıntı. Bu ayrımı yapabilecek tecrübeye de sahip olduğumu düşünüyorum açıkçası. Nanahuatl? 18.37, 23 Haziran 2025 (UTC)Yanıtla
  • @Bjelica, benim sorumlu olmak için başvuru yaptığım zamanda benden bu konu için fikir istemiştin. Öncelikle teşekkür ederim fikrimi sorduğun için. Aşağıda sorularına tek tek yanıt verdim:
- Sorumluların değerlendirmesi karar mıdır yoksa nitelikli görüş müdür?
  • Sorumluların değerlendirmesi karar olmalıdır. Nitelikli görüş olmasa zaten sorumlu olmamalıyız. Ama birer karar olduğu için işleyen bir mekanizma. Temelde sorumluların verdiği karar bir anlaşmazlık yoksa karar sayılmalı.
- İki sorumlu aksi yöndeyse karar ne olacak, adaylığı kim ne yönde kapatacak?
  • Sorun cevapta gizli. İki sorumlu varmış. Biri istifa ediyor anlaşmazlıklar sebebiyle. Şimdi sayı benimle yine ikiye çıktı. İleride iki veya daha fazla sayıda sorumlu arasında anlaşmazlık çıkarsa bence fazla tartışmalar dallanıp budaklanmadan sorumlular kararlarını olumlu veya olumsuz gerekçeleriyle açıklamalı, bu kararlar arasından gerekçeleri en dayanaklı olan sorumlu(lar)ın kararı mümkünse bir bürokrat tarafından nihai kabul edilip başvuru sonuçlandırılmalı. En azından benim görüşüm bu yönde, aklıma daha iyi bir çözüm gelmedi şu an.
- Tek sorumlu varsa bunun bağlayıcılığı ve Vikipedi:Fikir birliğine yorumlanması ne olacak?
  • Sorumlular Vikipedi topluluğunun kendisi tarafından seçiliyor, tıpkı diğer tüm kullanıcı grupları gibi. Fikirlerimiz bağlayıcı olmalı diye düşünüyorum, yoksa zaten zor işleyen bu çevirmen başvuru süreci iyice işlemez hale gelir bana kalırsa. Eğer bir sorumlunun görevini kötüye kullandığı düşünülüyor, fikirlerine artık güvenilmiyor veya yeterince yetkin olmadığı kanaati oluşmuşsa, topluluğumuzun herhangi bir üyesi sorumluların görevini geri almak için başvuru yoluna gidebilir. Bunu kolaylaştırabiliriz.
- Neden tartışmaya katılanların görüşleri dikkate alınmalı ya da alınmamalı? Alınmayacaksa bu hangi üst Viki yönergesi ve teamülüne dayanıyor?
  • Tartışmaya katılanların görüşleri bence dikkate alınmalı tabii ki. Ama bu tartışmanın bu kadar uzamasının sebebi bir yandan da bu kullanıcı özelinde gibi olmuş benim okuduğum kadarıyla, engel geçmişi sebebiyle. Bundan önce bu kadar uzamış bir tartışma görmemiştim ben birinin çevirmenlik başvurusu hakkında açıkçası. Neyse, ben tartışmaya katılanların görüşünün dikkate alınması taraftarıyım ancak dikkate alacak kişiler sorumlulular olmalıdır. Tartışmaya katılanlar sorumuluların fikirlerini netleştirmesi veya değiştirmesi adına kendi argümanlarını ve dayanaklarını sunabilmelilier ve sunmalılar da zaten. Sorumlular da bunları gözden geçirmeli, görüşünü buna göre değiştirmeli veya korumalı (gerekçeleriyle). Eğer bunu yapamıyorsa da sorumlu olmamıza gerek yok - istifa edilebilir veya sorumluluktan çıkartılması istenebilir. Ama bir sorumlu görevini uygun bir şekilde yerine getiriyorsa, argümanları dikkate alıp cevap veriyorsa, sorumluyu da gereksiz baskıdan korumak gerekir. Tepkisel bir şekilde hareket eden, argümanlar yerine hınç almak için sorumluya yüklenen kişileri de hizmetliler ayırt edecektir diye düşünüyorum.
- Çağrılan hizmetli sorumlu görüşüne katılmıyorsa (farz edelim ki iyi seviyede dil biliyor ve Viki tecrübesi sayesinde kullanıcıların katkı geçmişlerine vakıf) şerh düşünce ne olacak? Nihai karar mı yoksa görüş mü bu?
  • Hizmetlilerin sorumluların kararının aksi yönünde karar almasını doğru bulmuyorum. Bir anlaşmazlık varsa; örneğin ben olumlu Kızıl olumsuz görüş bildirdi diyelim; bu durumda bürokrat veya hizmetli gerekçelere bakıp kendi karar verip kapatma yapabilir. Ama ortada bir anlaşmazlık yoksa hizmetlinin aksi bir karar uygulaması zaten işleyişe tamamen aykırı bir durum. O zaman sorumlular neden sorumlu? Neyse, ileride eğer zaten verilen kararın yanlışlığı ortaya çıkarsa, kullanıcı bir başvuruyla çevirmenlikten geri alınabilir.
- Adaylık işlem sonrası mı (yetki tanımlama - çıkarma) arşivlenmeli yoksa sorumlu görüşü sonrasında mı?
  • Ben işlem sonrası arşivlenmesi gerektiği düşüncesindeyim. Bir yere yetişmiyoruz :)
Selamlar, Harald the Bard (mesaj) 20.18, 28 Temmuz 2025 (UTC)Yanıtla
Teşekkürler sevgili @Harald the Bard, birkaç güne derli toplu olarak yazacağım. Selam. Bjelica (mesaj) 14.07, 29 Temmuz 2025 (UTC)Yanıtla
@Harald the Bard, hem VP yönerge teamüllerini uygulayabilmek hem de karar alma süreçlerimizi sekteye uğratmayan, topluluk endişelerini hiçe saymayan, sorumluya gerekli değeri veren, komplike durumlar senaryosu içeren, özü itibariyle çift sorumlu ve fikir birliğini teşvik eden yönerge ek metnim şöyle. Ön inceleme için buraya alıyorum şimdilik, geliştirebileceğimiz kısımları vardır. Ana hattı oluşsun ilgili yerde tekrar tartışırız. @Adem, @Anerka, @Vincent Vega, @Nanahuatl, @Dr. Coal, @Kızıl, @Wooze, @İmmortalance, @Kolhisli vd.:
---
Çevirmenlik başvurularının değerlendirmesinde görevli en az 2 çevirmenlik sorumlusunun olması beklenir. İstifa, yeni birinin aday olmayışı, adaylık süreci veya yeni bir aday seçilene kadar tek sorumlu ile devam edilir. Herhangi bir sorumlunun ya da adayın olmayışı durumunda, en az bir sorumlu seçilene dek kapatılacak durumdaki adaylıkları hizmetli/bürokrat kapatabilir, fikir birliği için görüş isteyebilir ya da bekletebilir.
Çevirmenlik sorumlularının başvuru değerlendirmelerinde fikir birliği aranır. Olağan durumda her iki sorumlunun fikir birliği ile verdikleri nihai görüşü, karar niteliği taşır.
Bazı tartışmalı adaylıklarda, sorumlu ya da sorumluların ortak olumlu görüşlerine rağmen topluluk endişesi paylaşılan bir adaylık, tartışmalı adaylık statüsüne girer. Bu durumda adaylığın sonuçlandırılmasında nitelikli fikir birliği aranır.
Sorumlular nihai görüş belirtmeden ya da karşıt görüşte olmaları durumunda -aşağıdaki usulün takip edilerek- fikir birliği tesis edilmeden/çabalanmadan hizmetli/bürokrat adaylığı kapatamaz.
Tek sorumlunun olduğu dönemde verilen nihai sorumlu görüşü karar niteliği taşır ancak bazı durumlarda, örn. tartışmalı/kayda değer bir muhalefet olan adaylıklarda bu karar hizmetli/bürokrat tarafından uygulanmayabilir, bu durumda fikir birliği beklenmelidir.
Fikir birliğinin tesisinde eski sorumlular ya da toplulukta dil yeterliliği olan kullanıcılardan görüş istenir. Bu süreci çevirmenlik sorumluları koordine eder, hizmetli de süreci yönlendirebilir. Yetki tanımlaması yapacak hizmetli/bürokrat, adaylığın tartışmalı olup olmadığına bakar ve aday kullanıcının genel katkı niteliğini göz önüne alarak sorumlu(ların) kararını veya aksi yöndeki fikir birliğini uygular.
Tek sorumlu bulunan dönemde karar sürecinin suistimal edildiği düşüldüğünde, sorumluluğun geri alınması için tartışma başlatılmalıdır.
İki sorumlunun olduğu dönemde, sorumluların karşı yönde karar bildirmesi durumunda nihai karar için sorumlular fikir birliğinin oluşması adına topluluğa danışarak üstteki usulü takip etmelidir. Yetkiyi tanımlayacak hizmetli/bürokrat, fikir birliğinin yönüne göre karar verir ya da kararsız kapatır. Sorumluların fikir birliği için yaptıkları çağrının karşılık bulmaması durumunda, dil yeterliliği olan bir hizmetli/bürokratın değerlendirmesi ile adaylık başarılı, başarısız veya sonuçsuz olarak bir hizmetli/bürokrat tarafından kapatılır.
Adaylıklar, yetki tanımlaması sonrasında arşivlenir. Yetki tanımlaması gerektirmeyen adaylıklar, sorumluların nihai görüşleri sonrasında yine sorumlularca arşivlenir. Bjelica (mesaj) 10.54, 30 Temmuz 2025 (UTC)Yanıtla
@Bjelica, seslenme için teşekkürler. Aslında ben çeviri aracının kısıtlanması teklifini sunduğumda, bu aracın kpmple kaldırılmasını istemiştim. Ancak fikir birliği bu yönde oldu. Ondan sonra ise başvuru sistemi oluşturduk malum. Orada, bu aracın verilmesi için hem çeviri yapmaya hem de nizami yazmaya hakim sorumlu(lar) seçilmesi gerektiğinden bahsetmiştim. Bu yetki, bu noktalara hakim olup olmadığını bilmediğimiz topluluk mensuplarının genel eğilimine göre verilmemeli. Kimin bunlara hakim olup olmadığını bilmiyoruz. He bu konuda sorumlu olmak isteyenlere de sorumluluk başvurusu yolu zaten açık her zaman.
Çok fazla bürokrasiye girilmeden, "sorumlular ne derse o" tarafındayım ben genel anlamda. Elbette itirazlar gelebilir, farklı görüşler belirtilebilir ancak en nihayetinde karar sorumlularındır. Tıpkı hızlı silmede son kararın hizmetlilerde olması gibi. Nanahuatl? 17.22, 31 Temmuz 2025 (UTC)Yanıtla
Zaten %95 oranında sorumlu/lar ne derse o. Bu başlıkta tartışılan adaylık gibi istisnai bir durumun büyük bir tartışma yaratması da ortada. Detaylı bir yönergenin zararı yok. Senin daha önce niteliksiz çeviri ile şikayet ettiğin biri hayal et, mesaj sayfalarında veya VP:Ş'de şikayetler olmuş olsun. Ama sorumlu/lar VP'nin bu yönüne de ilgisi sıfır olsun, takip etmiyor ya da etmek istemiyor olsun. Adaylıkta sunduğu görece iyi birkaç maddeyle bu grubun tanımlanmasını ister misin? Sen de bu adaylığı gördün ve endişelerini paylaştın, birkaç destek de buldun ama sorumlu/lar da ısrarcı, tıpkı Ahmet Turhan örneğinde Kızıl gibi. Anlatabildim sanıyorum. Bu ek metin aslında yenilik içermiyor, süreci VP yönerge ve teamüllerine bağlıyor, geçmişteki farklı uygulamaları da %5'lik sorunlu adaylıklar için çözüm olarak sunuyor. Bjelica (mesaj) 05.30, 1 Ağustos 2025 (UTC)Yanıtla
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Vikipedi_tartışma:Çevirmenlik_başvurusu&oldid=35746981" sayfasından alınmıştır
  • Sayfa en son 05.30, 1 Ağustos 2025 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Vikipedi tartışma:Çevirmenlik başvurusu
Konu ekle