Serhas Yazıtı - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 İçindekiler
  • 2 Konumu
  • 3 Genel Yorum
  • 4 Ayrıca bakınız
  • 5 Diller
  • 6 Kaynakça

Serhas Yazıtı

  • Català
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • فارسی
  • Հայերեն
  • Português
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Wikimedia Commons
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Eski Farsça, Elamca ve Akadca dillerinde yazılmış, Van Kalesi yakınlarında bulunan Büyük Serhas Yazıtı

Serhas Yazıtı (Farsça: کتیبه خشایارشا, Ermenice: Քսերքսես ի արձանագրությունը), Ahameniş Kralı I. Serhas'a (M.Ö. 486-465) ait soldan sağa yazılmış üç-dilli bir çivi yazısıdır. Bu yazıt Elamca, Akadca ve Eski Farsça dilleriyle yazılmış olup Van Gölü’nün yanında bulunan Van Kalesi’nin bitişiğinde bulunan dağın güney yamacında yer almaktadır. Yerden yaklaşık 20 metre bulunan yazıt; Van Kalesi’nin yakınında bulunan bir kayanın düzleştirilmiş yüzüne yazılmış olup kimsenin ulaşamayacağı bir kayanın orta kısmındadır. İskit ve Med akınlarıyla zayıflayan Urartulardan sonra bölgeye egemen olan Ermeni Orontes Hanedanı'nın sonrasında Tuşpa’da kontrolü ele geçiren Farslar savaş sonrası bu yazıtı yazdırmıştır. Aslında bu eser Serhas'ın babası Büyük Darius (M.Ö. 522-486) tarafından oyulmuş olmasına rağmen, Kral Darius kayanın yüzeyini boş bırakmıştır.

İçindekiler

[değiştir | kaynağı değiştir]
Yazıtın bulunduğu uçurumun konumu.
Van Kalesi'nin batıdan görünümü.

27 satırdan oluşan Serhas Yazıtı; Elamca, Akadca ve Eski Farsça dilleriyle yazılmış olup bu üç dilde de aynı anlamda yazılmıştır. Türkçeye çevirisi ise şöyledir:

"Yüce Ahura Mazda, tanrıların en büyüğüdür. O, Yer’i yarattı, Gök’ü yarattı, İnsan’ı yarattı, insan için mutluluğu yarattı. O, geçerli tek bir kanun altında yönetilsinler diye Serhas’ı kral yaptı.

Ben Serhas, Ahameniş Kralı Darius’un oğlu, büyük ve geniş toprakların, her türden toplumların kralı, Kralların kralı, büyük kralların kralıyım.

Kral Serhas şöyle dedi: Kral Darius, babam, Ahura Mazda’nın lütfuyla çok sayıda iyi şeyler yaptı ve yazılsın diye bu panoyu hazırlama emri verdi, fakat buraya henüz bir kitabe yazılmamıştı, bu yazıtın yazılmasını ben emrettim.

Ahura Mazda ve diğer tanrılar beni, krallığımı ve yaptıklarımı korusunlar."

Konumu

[değiştir | kaynağı değiştir]

Yazıtın okuryazarlığın az olduğu bir bölgede ve yerden olabildiğince yüksekte bulunması; bu yazıtı okuyan ve bunun sesli olarak okunduğu kişilere yazılandan fazla bir mesaj veriyordu. Serhas giriş cümlesinde Ahura Mazda’dan bahsederek, kendisini babası Darius’un diniyle bağdaştırır ve babasının İran’daki imparatorluk yazıtları için kullandığı dilin benzerini kullanır. Serhas bu yazıtta, en büyük ve yaratıcı Ahura Mazda’nın meşrulaştırmasıyla hüküm sürdüğünü açık bir dille belirtir. Serhas babası Darius’tan bahsederek Ahameniş Krallığı’nın meşru yönetici olduğunu kesin bir şekilde aktarır. Ayrıca babası Darius tarafından başlatılan bir işi bitirerek iyi bir kral ve iyi bir evlât olduğunu göstermektedir.

Serhas Yazıtı boş bir alana sanatsal bir yapı bırakma amacı gütme amacıyla değil; Kral Serhas’ın, aynı zamanda Ahameniş Krallığı’nın, tarihsel anlam ve önem taşıyan bir mekânda herkes tarafından oldukça görülebilir kudretli bir beyânda bulunması, o dönemde Anadolu topraklarında bulunan Yunan hâkimiyetine gönderme amacıyladır. Kimilerine göreyse Kral Darius’un bu noktayı seçmesinin asıl sebebi uzun zamandır Urartu egemenliğinde bulunan bölgenin kontrolü artık haşmetli Ahameniş Krallığı’nda olduğunu gösterme amacı gütmektedir.

Yazıtın başka bir açıdan fotoğrafı

Genel Yorum

[değiştir | kaynağı değiştir]

Van’da bulunan Serhas Yazıtında birden fazla iletilmek istenen düşünce vardır. Elspeth R. M. Dusinberre’e göre İran dışında bulunan az sayıda olan yazıtlardan bir tanesinin burada olması; kralın ve imparatorluğun Anadolu topraklarına erişimini temsil etmektedir. Dusinberre şöyle eklemektedir: “Serhas Yazıtında sadece Mezopotamya ve Farslı dillerinin kullanımı, Ahameniş Krallığı’nın eski Urartu toprakları üzerindeki otorite sahibi olan dışsal bir güç olarak kendini belirtmesidir.” Yazıtın bölgesel dillere çevrilmemesi bu düşünceyi haklı çıkarmaktadır. Uzun bir süre boyunca Urartu ve Asurlular arasında bitmek bilmeyen askerî anlaşmazlıklar vardı; yazıtın yazımında kullanılan dillerin seçimi Ahameniş Krallığı’nın askerî gücünün Asurlular’a olan üstünlüğünü ve Eski Ermenistan üzerindeki kontrolünün açıkça doğrulanmasıydı. Akadca ve Elamca yazılarına nazaran Eski Farsça yazıları iki kat fazla yer kaplamaktadır. Buna ek olarak, Eski Farsça yazıları diğerlerine nazaran daha büyük ve yazı karakterleri arasında daha fazla boşlukla yazılmıştır. Dusinberre’e göre: “Bunlar naif bir hatâ olmaktan ziyade esas amaç Ahameniş Farslılarının eski Mezopotamya uygarlıklarına olan üstünlüğünü belli etmek amacıyla yapılmıştır. Yazıt yerden oldukça yüksek ve en aşağıdan okumak oldukça zor olduğundan bu gibi küçük görsel ayrıntılar çok önemlidir.

Ayrıca bakınız

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • Ahameniş Tarihi
  • Anadolu tarihi
  • Mezopotamya
  • Persler

Diller

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • 1827'de Serhas Yazıtının Friedrich Eduard Schulz tarafından alınmış bir kopyası.
    1827'de Serhas Yazıtının Friedrich Eduard Schulz tarafından alınmış bir kopyası.
  • Eski Farsça'da yazılmış olan kısmı.
    Eski Farsça'da yazılmış olan kısmı.
  • Elamca dilinde olan kısmı
    Elamca dilinde olan kısmı
  • Akadca dilinde olan kısmı
    Akadca dilinde olan kısmı

Kaynakça

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • Old Persian: Dictionary, Glossary and Concordance. John Wiley & Sons. 2018. 5 Kasım 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Kasım 2021. 
  • Empire, Authority, and Autonomy in Achaemenid Anatolia. Cambridge University Press. 2013. ISBN 978-1107577152. 
  • Imperial Matter: Ancient Persia and the Archaeology of Empires. University of California Press. 2016. ISBN 978-0520964952. 
  • The Persian Empire: A Corpus of Sources from the Achaemenid Period. Routledge. 2007. ISBN 978-0415552790. 
Otorite kontrolü Bunu Vikiveri'de düzenleyin
  • kulturenvanteri.com: 422135
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Serhas_Yazıtı&oldid=36518128" sayfasından alınmıştır
Kategoriler:
  • Van ili tarihi
  • Urartular
  • Çivi yazısı
  • Antik Ermenistan
  • MÖ 5. yüzyılda eserler
  • Akad İmparatorluğu
  • Ahameniş İmparatorluğu
  • Eski Farsça
  • Elam İmparatorluğu
  • I. Serhas
  • Türkiye'deki arkeolojik keşifler
  • Arkeolojik eserler
Gizli kategori:
  • Kulturenvanteri tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri
  • Sayfa en son 17.44, 13 Aralık 2025 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Serhas Yazıtı
Konu ekle