Ode for St. Cecilia's Day (Handel) - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Bölümleri
  • 2 Metinleri

Ode for St. Cecilia's Day (Handel)

  • Català
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • İtaliano
  • 日本語
  • Slovenščina
  • Svenska
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Bu madde hiçbir kaynak içermemektedir. Lütfen güvenilir kaynaklar ekleyerek madde içeriğinin geliştirilmesine yardımcı olun. Kaynaksız içerik itiraz konusu olabilir ve kaldırılabilir.
Kaynak ara: "Ode for St. Cecilia's Day" Handel – haber · gazete · kitap · akademik · JSTOR
(Temmuz 2024) (Bu şablonun nasıl ve ne zaman kaldırılması gerektiğini öğrenin)

Ode for St. Cecilia's Day, George Frideric Handel tarafından 1739 yılında bestelenmiş kantat.

İlk temsili 1739 yılında Londra'daki Theatre in Lincoln's Inn Fields'da yapılmıştır.

Bölümleri

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. Uvertür : Larghetto e staccato—allegro—minuet
  2. Recitative (tenor): from harmony, from heavenly harmony
  3. Chorus: From harmony, from heavenly harmony
  4. Aria (soprano): What passion cannot music raise and quell!
  5. Aria (tenor) ve chorus: The trumpet's loud clangour
  6. Marş
  7. Aria (soprano): The soft complaining flute
  8. Aria (tenor): Sharp violins proclaim their jealous pangs
  9. Aria (tenor): But oh! What art can teach
  10. Aria (soprano): Orpheus could lead the savage race
  11. Recitative (soprano): But bright cecilia raised the wonder higher
  12. Grand chorus with (soprano): As from the power of sacred lays

Metinleri

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. From harmony (recit) tenor: From harmony, from heavenly harmony this universal frame began. when nature, underneath a heap of jarring atoms lay, and could not heave her head. the tuneful voice, was heard from high, arise! arise! arise ye more than dead! then cold, and hot, and moist, and dry, in order to their stations leap! and music's power obey! and music's power obey!
  2. From harmony (chorus)chorus: From harmony, from heavenly harmony, this universal frame began. through all the compass of the notes it ran, the diapason closing full in man.
  3. What passion cannot music raise and quell soprano: What passion cannot music raise, and quell? when jubal struck the chorded shell, his listening brethren stood 'round. and wondering on their faces fell, to worship that celestial sound! less than a god they thought there could not dwell within the hollow of that shell that spoke so sweetly and so well. what passion cannot music raise and quell?
  4. The trumpet's loud clangour tenor: The trumpet's loud clangour excites us to arms, with shrill notes of anger and mortal alarms, the double-double-double beat, of the thund'ring drum, cries hark! hark! cries hark the foes come! charge! charge! charge! charge! 'tis too late, 'tis too late to retreat! charge 'tis too late, too late to retreat!
  5. The soft complaining flute soprano: The soft complaining flute in dying notes discovers the woes of hopeless lovers, whose dirge is whispered by the warbling lute.
  6. Sharp violins proclaim tenor: Sharp violins proclaim, their jealous pangs, and desperation! fury, frantic indignation! depth of pains, and height of passion, for the fair disdainful dame!
  7. But oh! what art can teach but oh! what art can teach, what human voice can reach the sacred organ's praise? notes inspiring holy love, notes that wing their heavenly ways to mend the choirs above.
  8. Orpheus could lead the savage race orpheus could lead the savage race, and trees uprooted left their place sequacious of the lyre: but bright cecilia raised the wonder higher: when to her organ vocal breath was given an angel heard, and straight appeared - mistaking earth for heaven.
Otorite kontrolü Bunu Vikiveri'de düzenleyin
  • BNF: cb13913104q (data)
  • GND: 300064578
  • LCCN: n88611383
  • MusicBrainz work: 5bc6eabf-0495-43c1-ac5c-193c216ef5f8
  • VIAF: 182230890
  • WorldCat (LCCN): n88-611383
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ode_for_St._Cecilia%27s_Day_(Handel)&oldid=33575328" sayfasından alınmıştır
Kategori:
  • George Frideric Handel kantatları
Gizli kategoriler:
  • Kaynakları olmayan maddeler Temmuz 2024
  • BNF tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri
  • GND tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri
  • LCCN tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri
  • MusicBrainz work tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri
  • VIAF tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri
  • WorldCat-LCCN tanımlayıcısı içeren Vikipedi maddeleri
  • Sayfa en son 04.02, 28 Temmuz 2024 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Ode for St. Cecilia's Day (Handel)
Konu ekle