Barba non facit philosophum - Vikipedi
İçeriğe atla
Ana menü
Gezinti
  • Anasayfa
  • Hakkımızda
  • İçindekiler
  • Rastgele madde
  • Seçkin içerik
  • Yakınımdakiler
Katılım
  • Deneme tahtası
  • Köy çeşmesi
  • Son değişiklikler
  • Dosya yükle
  • Topluluk portalı
  • Wikimedia dükkânı
  • Yardım
  • Özel sayfalar
Vikipedi Özgür Ansiklopedi
Ara
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç
  • Bağış yapın
  • Hesap oluştur
  • Oturum aç

İçindekiler

  • Giriş
  • 1 Köken
  • 2 Anlamı
  • 3 Ayrıca bakınız
  • 4 Kaynakça

Barba non facit philosophum

  • Azərbaycanca
  • English
  • İtaliano
  • Latina
  • Română
  • Українська
Bağlantıları değiştir
  • Madde
  • Tartışma
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Araçlar
Eylemler
  • Oku
  • Değiştir
  • Kaynağı değiştir
  • Geçmişi gör
Genel
  • Sayfaya bağlantılar
  • İlgili değişiklikler
  • Kalıcı bağlantı
  • Sayfa bilgisi
  • Bu sayfayı kaynak göster
  • Kısaltılmış URL'yi al
  • Karekodu indir
Yazdır/dışa aktar
  • Bir kitap oluştur
  • PDF olarak indir
  • Basılmaya uygun görünüm
Diğer projelerde
  • Vikiveri ögesi
Görünüm
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Latin yazar Aulus Gellius

Barba non facit philosophum, "Sakal, filozof olmaya yetmez." anlamındaki Latince bir deyiştir.

Köken

[değiştir | kaynağı değiştir]

Olayın bizzat şahidi olduğunu söyleyen Latin yazar Aulus Gellius'un anlattığına göre, saçı neredeyse beline kadar uzanan, hırka giymiş bir adam, eski Roma konsülü Atinalı aristokrat İrodis Attikos'a gelerek "ekmek için (εἰς ἄρτους)" para vermesini ister. İrodis, adamın kim olduğunu sorunca adam bu tavrı kırıcı bulur ve filozof olduğunu söyler. İrodis'in bariz olanı görmesi gerektiğini de ekler.[1]

İrodis ise "Sakalı ve hırkayı görüyorum ama filozofu göremiyorum." diye karşılık verir.[2]

İrodis'in arkadaşlarından birkaçı adamın aslında yılışık ve "düşük karakterli" bir dilenci olduğunu bildirir. Bunun üzerine İrodis de "Karakteri ne olursa olsun ona para vermeliyiz. O insan olduğu için değil, biz insan olduğumuz için." der. Adama para vererek "Bununla otuz gün ekmek al." diye emreder.[3]

Anlamı

[değiştir | kaynağı değiştir]

İfadenin kısa şekli "Sakal, filozof olmaya yetmez."dir. Bu anlamıyla, Nasreddin Hoca'nın Kavuğun Kerameti fıkrasına benzemektedir.[4]

Ayrıca bakınız

[değiştir | kaynağı değiştir]
  • Latince deyişler listesi

Kaynakça

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ Nights:9, 1-3
  2. ^ Nights:9, 4
  3. ^ Nights:9, 5-7
  4. ^ "Kavuğun Kerameti". 30 Eylül 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. 
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Barba_non_facit_philosophum&oldid=33674097" sayfasından alınmıştır
Kategori:
  • Latince felsefi deyişler
  • Sayfa en son 21.50, 17 Ağustos 2024 tarihinde değiştirildi.
  • Metin Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak Kullanım Şartlarını ve Gizlilik Politikasını kabul etmiş olursunuz.
    Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan Wikimedia Foundation, Inc. tescilli markasıdır.
  • Gizlilik politikası
  • Vikipedi hakkında
  • Sorumluluk reddi
  • Davranış Kuralları
  • Geliştiriciler
  • İstatistikler
  • Çerez politikası
  • Mobil görünüm
  • Wikimedia Foundation
  • Powered by MediaWiki
Barba non facit philosophum
Konu ekle