Śukasaptati
Padmavati ve Papağan | |
| Yazar | Chintamani |
|---|---|
| Ülke | Hindistan |
| Dil | Sanskrit |
| Tür | Fabl |
| Yayım | 12. yüzyıl |
Śukasaptati veya Yetmiş Papağan Hikâyesi, Sanskrit dilinde yazılmış hikâye koleksiyonudur.[1]
Hikayeler
[değiştir | kaynağı değiştir]Hikâyelerin anlatıcısının kadının evcil papağanı olduğu varsayılır. Kadının kocası yurtdışına gitmiştir. Sahibinin kocasını aldatmasını istemeyen papağan, kocası yurtdışındayken sahibinin sevgilisiyle buluşmasını engellemeye çalışır. Sahibini evde tutmak için 70 gün boyunca kadına her gece bir hikâye anlatır. Hikâyelerde sıklıkla gayri meşru ilişkiler, bu ilişkilerden kaynaklanan sorunlar ve bu sorunlardan nasıl kurtulunabileceği anlatılır. Papağanın asıl amacı sahibinin sevgilisine kaçmasını engellemek olsa da, bunu ahlak dersi vermeden yapar. Yetmiş günün sonunda kadının kocası yurt dışı seyahatinden döner ve her şey affedilir. Çoğu müstehcen olan hikâyeler, neredeyse pornografik olarak tanımlanabilir. Hikâyelerde anlatılan durumlar sadece evliliğin sınırlarını test etmekle kalmaz, ensest ilişkilerden de bahseder. Bir hikâyede zoofili teması da işlenmiştir.
Eserin orijinal olarak ne zaman yazıldığı bilinmemekle birlikte, güncel bilimsel çalışmalar koleksiyonun günümüzdeki halini 12. yüzyılda aldığını ortaya koymuştur; ancak günümüze ulaşmış en eski el yazması 15. yüzyıla tarihlenmektedir. Eser, 14. yüzyılda Farsça da dahil olmak üzere birçok dile çevrilmiştir. 1371 yılında ise Kadı Hasan tarafından Malaycaya çevrilmiştir. Eser, son olarak 2000 yılında İngilizceye çevrilmiştir.
Kaynakça
[değiştir | kaynağı değiştir]- ^ Haksar, Aditya Narayan Dhairyasheel (2000). Shuka Saptati — Seventy tales of the Parrot. India: HarperCollins India. xiii. ISBN 81-7223-370-1.