Yapabiliyorsanız, diğer dillere çevirerek bu açıklamanın herkes tarafından erişilebilir olmasına yardımcı olun. – Teşekkürler!
Català: Mapa dels territoris assignats a les "dotze tribus d'Israel" segons el Llibre de Josuè, capítols 13-19, abans del moviment de Dan al nord. Tingueu en compte que aquests territoris només estaven suposadament assignats a aquestes tribus, i els mateixos textos indiquen que les tribus tenien problemes per conquerir totes aquestes zones i ciutats als pobles nadius. El relat bíblic també pot estar lluny de ser històricament precís i ha estat discutit pels estudiosos.
English: Map of the territories allotted to the twelve tribes of Israel according to the Book of Joshua, chapters 13–19, before Dan moved northward. Some tribes had trouble conquering their allotted territories; the map does not show successful conquests.
Español: Mapa de las doce tribus de Israel de acuerdo con el libro de Josué, capítulo 13-19.
Nederlands: Kaart van de gebieden van de 12 stammen van Israël.
العربية : خريطة للأراضي التي حُصصت لأسباط إسرائيل الاثني عشر حسب الإصحاحات 13-19 من كتاب يشوع قبل أن يتحرك دان نحو الشمال. النص الكتابي قد يكون غير دقيق تاريخياً أو يوجد خلاف حول دقته بين المختصين
Bu SVG dosyası, herhangi bir yetenekli SVG düzenleyici, metin düzenleyici veya SVG Çeviri aracı kullanılarak dilinize çevrilebilen gömülü metin içeriyor. Daha fazla bilgi için SVG dosyalarını çevirme hakkında bakın.
Bu dosya SVG <switch> öğeleri kullanılarak çevrilmiştir. Tüm çeviriler aynı dosyada saklanır! Daha fazla bilgi edinin.
Çoğu Vikipedi projesi için dosyayı normal şekilde (lang parametresi olmadan) gömebilirsiniz. SVG dosyası bu dili destekliyorsa Vikipedi kendi dilini kullanır. Örneğin, Almanca Vikipedi, SVG dosyası Almanca ise Almanca kullanır. Bu dosyayı belirli bir dile gömmek için lang parametresini uygun dil koduyla kullanın (örneğin, İngilizce sürüm için [[File:12 Tribes of Israel Map.svg|lang=en]]). Gerekmiyorsa lang parametresi belirtmeyin. Parametre, sonraki bir çevirinin kullanılmasını engelleyebilir.
Metni dilinize çevirmek için SVG Çeviri aracını kullanabilirsiniz. Alternatif olarak, dosyayı bilgisayarınıza indirebilir, aşina olduğunuz herhangi bir yazılımı kullanarak çevirilerinizi ekleyebilir ve aynı adıyla yeniden yükleyebilirsiniz. Bunu nasıl yapacağınızdan emin değilseniz Grafik Laboratuvarı içinde yardım bulacaksınız.
Ben, bu işin telif sahibi, burada işi aşağıdaki lisanslar altında yayımlıyorum:
atıf – Esere yazar veya lisans sahibi tarafından belirtilen (ancak sizi ya da eseri kullanımınızı desteklediklerini ileri sürmeyecek bir) şekilde atıfta bulunmalısınız.
benzer paylaşım – Maddeyi yeniden düzenler, dönüştürür veya inşa ederseniz, katkılarınızı özgünüyle aynı veya uyumlu lisans altında dağıtmanız gerekir.
Bu lisanslama etiketi, dosyaya GFDL lisanslama güncelleştirmenin bir parçası olarak eklenmiştir.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
Bu belgenin GNU Özgür Belgeleme Lisansı, Sürüm 1.2 veya Özgür Yazılım Vakfı tarafından yayımlanan sonraki herhangi bir sürüm şartları altında bu belgenin kopyalanması, dağıtılması ve/veya değiştirilmesi için izin verilmiştir;
Değişmeyen Bölümler, Ön Kapak Metinleri ve Arka Kapak Metinleri yoktur. Lisansın bir kopyası GNU Özgür Belgeleme Lisansı sayfasında yer almaktadır.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
İstediğiniz lisansı seçebilirsiniz.
Orijinal yükleme günlüğü
This image is a derivative work of the following images:
2009-02-19T12:41:43Z Kordas 2168x3300 (177533 Bytes) {{Information |Description={{es|Traducción al español de la [http://commons.wikimedia.org/wiki/File:12_staemme_israels_heb.svg versión en hebreo]}} |Source=[http://commons.wikimedia.org/wiki/File:12_staemme_israels_heb.svg
Merged the two 'Manassehs', changed some Spanish spellings to more common English ones, made names of non-tribes smaller, changed non-capital cities from stars to circles.
Bu dosyada, muhtemelen fotoğraf makinesi ya da tarayıcı tarafından eklenmiş ek bilgiler mevcuttur. Eğer dosyada sonradan değişiklik yapıldıysa, bazı bilgiler yeni değişikliğe göre eski kalmış olabilir.